Остров заложников - страница 2

стр.

Внезапно, не отрывая бинокля от глаз, он резко развернулся на шестьдесят градусов, прервал свою речь и шумно выдохнул.

– Это что еще за ерунда, – помедлив секунду, произнес ученый.

Эта его фраза привлекла внимание всех людей, собравшихся на носу «Протея». Они как по команде развернулись следом за Наговицким и припали к приборам дальнего видения.

– По-моему, это какое-то судно, – неуверенно проговорил профессор микробиологии Звягин, вглядываясь в бесконечную даль.

– Это однозначно, – заявил Наговицкий. – Но почему над ним дым? У них пожар?

– Похоже на то. – Голос профессора микробиологии звучал взволнованно. – Как думаешь, следует сообщить об этом нашему скептику?

Пояснять, кого профессор имеет в виду, не потребовалось. Если капитан судна присвоил звание безумцев всем членам экспедиционной группы, то они единогласно записали его в неисправимые скептики и между собой называли только так.

– Слишком большое расстояние, чтобы оценить масштабность проблемы, – выдал свое мнение самый молодой член научной группы, специалист по литолого-стратиграфическим и структурным исследованиям с неброской фамилией Семенов.

Члены экспедиционной группы снисходительно заулыбались. Этот человек успел прославиться в научных кругах своей чрезмерной осторожностью.

– Предлагаешь подождать, пока разгорится посильнее? – поддел его Наговицкий.

– Еще неизвестно, на самом ли деле имеет место возгорание транспортного объекта, – поддержал Семенова орнитолог Джиргалов. – А капитану доложить все же нужно.

– Да погодите вы со своими докладами, – оборвал спор микробиолог Звягин. – Объект движется. Это значит, что у них все не так плохо, как нам кажется.

– Похоже, это быстроходный катер. Кто знает, какую максимальную скорость может развить такая посудина? – подал реплику Джиргалов.

– В зависимости от модели, – авторитетно заявил Семенов. – Я недавно читал статью о ВМС Норвегии. Там говорилось, что сейчас у них на вооружении стоят быстроходные ракетные катера нового поколения, способные развивать скорость до шестидесяти узлов.

– Ого, это же в шесть раз быстрее, чем движется наш «Протей»! Хорошая штуковина, – прокомментировал Джиргалов.

– Почему ты решил, что это норвежское судно? – спросил Наговицкий, продолжая смотреть в бинокль. – Я как-то не заметил ни мачты, ни государственного флага на ней. Этот объект может принадлежать кому угодно.

– По-моему, это логично, – ответил Семенов. – Мы находимся у границы с Норвегией. Кому еще взбредет в голову заходить так далеко на маломерном транспорте?

– Да прекратите вы пререкаться, – снова вспылил Звягин. – Похоже, мы были правы. Там действительно что-то горит. На палубе люди. Они машут руками, вероятно, просят о помощи.

– Я ничего подобного не вижу, – заявил Наговицкий и насупился.

Он почему-то жутко не любил, когда его перебивали.

– Это потому, что твой бинокль имеет меньшую кратность увеличения, – скороговоркой проговорил Джиргалов.

Теперь и он видел то, о чем говорил Звягин.

– Семенов, беги к капитану, скажи ему, что нужно менять курс.

Дважды повторять не пришлось.

Семенов сорвался с места, помчался к рулевой рубке, распахнул дверь и громко произнес:

– Товарищ капитан, там судно горит!

– Что? Наше судно? – Капитан был явно ошарашен и собрался уже бить тревогу, но следующая фраза ученого остановила его:

– Нет, не наше. – Семенов замахал руками. – Чужое судно. Оно вон там, с левой стороны.

– По левому борту, – расслабляясь, машинально поправил его капитан. – Надо правильно говорить.

– Я и говорю, по левому борту какой-то катер, и он горит, – заявил Семенов. – На нем люди. Они просят о помощи.

– Вы слышали сигнал бедствия? – с наигранным удивлением спросил капитан. – Не знал, что у вас с собой прибор, улавливающий радиосигналы без стационарной установки.

– Да нет же! – несколько озадаченно произнес Семенов. – Мы просто видели, как люди машут нам руками. Что это, если не призыв о помощи?

Больше вопросов капитан не задавал. Он вышел из рубки. Бинокль был уже не нужен. Пока Семенов объяснял суть проблемы, горящее судно подошло к «Протею» на расстояние не более пятисот метров. Сомнений больше не было. Незнакомцы, кем бы они ни были, действительно терпели бедствие. Крики о помощи доносились до ушей ученых вполне отчетливо.