Освобождение от школ. Пропорциональность и современный мир (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Понятие conviviality, очень важное в мышлении Иллича, не поддается прямому переводу на русский язык. Мы представляем его в транслитерации и определяем в тексте. Определение его самим Илличем — смотрите одну из его работ: IllichI. Retooling Society. - CIDOC, 1972.
2
Первая полная библиография произведений Ивана Иллича — см.: Hoinacki L. and Mitcham С. The Challenges of Ivan Illich. - University of New York Press, 2002. - pp.20–32. Библиография включает 14 книг, множество их переводов, а также обширные перечни статей и архивных материалов.
3
Приставка de-,означающая отрицание, связана в английском тексте с двумя словами: (1) school и (2) schooling. Первое переводится как школа. Второе ближе к школярству, т. е. связано с формальными и внешними аспектами образования. В соответствии с этим вторым смыслом слово deschoolingу Иллича означает освобождение наших представлений об образовании от монополии обучающей школы-машины. В немецком языке слово deschooling более процессуально, оно означает призыв к преодолению всеобщего школярства, или, иначе, к уходу от деспотической власти школы над обществом (комментарии Уве Перксона в письме от 14.12.2003). Таким образом, речь идет вовсе не о необходимости уничтожения самого института школы.
4
См.: Шанин Т. Теория прогресса // Вопросы философии. — 1998. - № 8.
5
Poerkson U. Plastic words. - Pennsylvania State University Press, 1995.
6
Kuhn T. The Structure of Scientific Revolutions. - Chicago university press, 1970.
7
Chomsky N. Language and Problems of Knowledge. - MIT Press, 1988. - pp.5–6.
8
Определение этой модели см: Batesone G. Steps to Ecology of Mind. - University of Chicago Press, 1972. См. также: Duden B. Ivan Illich (MS).
9
В своих работах Иллич был близок к научной традиции социальной экономики, представленной Карлом Поляни и Рене Дюмонтом. См.: Поляни К. Великая трансформация. — Алитене (библ.), 2002; Dumont R. Lands alive. - Rein, 1965; Dumont R. False start in Africa — Penguin, 1968. Эта традиция, получившая в 1960-1970-е гг. название «thirdworldism» («третьемиризм»), и сегодня оказывает мощное влияние на идейные позиции как различных социальных форумов, так и современных антиглобалистов.
10
Здесь Иллич близок к традиции в исследованиях постсредневековых изменений в человеческой субъективности и эмоциональности, представленной в таких работах, как: Barbu Z. Problems of historical psychology. — Routledge, 1960; BiasN. The civilizing process: sociogenetic and psychogenetic investigations. - Oxford, Basil Blackwell, 1982.
11
Long A. A. Helenistic Philosophy. - California Press, 1986. - p.200.
12
См.: Бродский И. — Нобелевская лекция. — 1987.
13
См.: Hoinacki L and Mitcham С. Op.cit.
14
Суть этих дискуссий отчетливо проявилась во время Лондонской конференции, посвященной пику радикальной волны 1968 г. и названной «Диалектика освобождения».
См.: Cooper D. (Ed.) The Dialectics of Liberation. — Penguin, 1968.
15
Illich Ivan. In the Vineyard of the Text. - University of Chicago Press, 1993. - p.1.
16
Trapp S. Die Korruption of Chriestentums (January, 2000) (MS).
17
Мень А. Культура и духовное восхождение. — М., 1992.
18
Некоторые из материалов по этому вопросу, подготовленные Илличем для своих лекций в Бременском университете, можно найти в брошюре «О потере чувства пропорции»(Ьber Der Verlast Der Proportions, 1996/97).
19
Бахофен, Йоханн Якоб (1815–1887) — швейцарский историк права, исследователь матриархата. «Mutterrecht» («Материнское право») — его самое значительное произведение. (Здесь и далее, если не указано иное, примечания переводчиков.)
20
Schole — досуг (греч.)
21
См. Penrose B. Jackson, Trends in Elementary and Secondary Education Expenditures: Central City and Suburban Comparisons 1965 to 1968, U. S. Office of Education, Office of Program and Planing Evaluation, June 1969.
22
МЗОСО — Министерство здравоохранения, образования и социального обеспечения в США.
23
Вода (исп.).
24
Дитрих Бонхоффер (1906–1945) — немецкий протестантский священник, автор книги «Цена ученичества», участник движения Сопротивления, участник покушения на Гитлера.
25
ABM — система ПРО, IBM — название известной компьютерной фирмы и одновременно аббревиатура, означающая Intercontinental ballistic missile — межконтинентальная баллистическая ракета.
26
О параллельных историях современного капитализма и современного Детства см.: Philippe Aries. Centuries of Childhood. - Knopf, 1962. (Прим. автора.)
27
Стивен Дедалус — герой романа Джойса «Улисс»; Александр Портной — герой романа Филиппа Рота «Случай портного».
28
Аристотель, Никомахова этика, 1140.
29
Эта глава была представлена первоначально на встрече Американской ассоциации образовательных исследований в Нью-Йорке 6 февраля 1971 г.
30
См.: Joel Spring. Education and the Rise of Corporate State. — Cuaderno No. — 50, Centre Intercultural de Documentacion, Cuernavaca, Mexico, 1971.
31
Отдел экономических возможностей Госдепартамента США.
32
Евтушенко E.Стихотворения. — M., 1999. (Сер. «Самые мои стихи). (Дается вместо ссылки на английский перевод.)
33
Известные американские сексологи.
34
Совместная жизнь, сосуществование (исп.).
35
Крестьянин (ам. исп.).
36
Чтение Священного Писания и молитвенное размышление (лат.).