От ненависти до любви - страница 46

стр.

— И что же вы решили? — спросила она, проглотив комок в горле.

— Я не возражаю. Но хотел бы добавить к отчету еще кое-что. Подъезжайте ко мне в офис прямо сейчас, мы поговорим.

Никаких «пожалуйста» или не «могли бы вы». Полная уверенность, что она сделает так, как он сказал. Но почему-то на этот раз ее не возмутили его манеры. Очевидно, он хотел видеть ее и понимал, что встреча может состояться лишь на деловой основе.

Когда Лора вошла в кабинет Джейка, тот встал из-за стола. Он, как всегда, был без пиджака, и его мощные плечи вырисовывались на темно-сером фоне стены.

— Вы прекрасно выглядите, мисс Уинтерс.

Она вздернула подбородок с твердым намерением вести себя официально и скорее села, чтобы хозяин кабинета не заметил, как у нее дрожат колени.

— Какие замечания по отчету?

Он взял со стола папку и протянул ей. Она открыла ее и увидела несколько графиков.

— И что это означает?

— Это показатели производительности нашего предприятия с того дня, как вы уволились, до настоящего времени. — Он перегнулся через стол и указал на изогнутую линию. — После вашего ухода мы перешли снова на прежнее меню с высоким содержанием жиров и углеводов. Сначала кривая пошла вверх, но через месяц стала падать. Тогда я приказал вновь переключиться на ваше меню. И результат перед вами. Производительность труда достигла максимума.

У Лоры заблестели глаза.

— Но это же замечательно! И вы хотите, чтобы я использовала данные в моем отчете?

— Конечно. Как доказательство вашей правоты. — Он обошел стол и остановился перед Лорой. — Вам действительно нравится ваша работа, девушка?

Мягкость тона и особенно это обращение «девушка», прозвучавшее нежно и тепло, чуть не разрушили ее с трудом сохраняемую холодность, ей захотелось вскочить и броситься Джейку на шею. Но она сдержанно ответила:

— Очень нравится. Я набираюсь опыта, встречаюсь с интересными людьми.

— Ну вот, теперь у меня как гора с плеч. Поверьте — я всегда ненавидел ссоры с вами. Мне хочется, чтобы мы вновь стали друзьями.

— Как же вы станете дружить с мошенницей?

— Вы не мошенница. Просто хотели сделать мне больно, но ведь я сам виноват.

— И вы думаете, чтобы сделать больно, нужно вломиться в ваш кабинет и стащить чертежи? — Душевная горечь была так сильна, что Лора ощутила во рту ее привкус. — Простите, мистер Эндрюс. Как бы это ни могло вас осчастливить, я не могу признаться в том, чего не совершала.

Лицо его сразу изменилось. Перед ней вновь стоял непримиримый босс.

— Как хотите. Если фальшивая гордость заставляет вас молчать — пожалуйста, ваше право. Но это чувство не греет по ночам.

— Это мое личное дело, как я согреваюсь в постели! — Она положила папку в свой портфель и вышла, хлопнув дверью.

Горькие мысли об этом человеке, о его словах не оставляли Лору. Он все еще верил в ее способность украсть, так и не понял ее, напрасно она надеялась. Разлука не пошла на пользу их отношениям. Его убежденность в ее виновности ранила больше всего, сильнее, чем она могла представить. Теперь даже любимая работа не приносила прежнего удовлетворения и спокойствия. Но то, что в последнее время происходило с отцом, не могло не привлечь ее внимания. Из пожилого слабого мужчины, думающего лишь о работе, он превратился вдруг в веселого жизнелюбца, каким был при жизни матери. Объяснение могло быть только одно — женщина. И Лора не удивилась, когда отец, чуть смущаясь, объявил, что они с Бет собираются пожениться.

Дочь обняла его.

— Я в восторге. Бет — лучшая из женщин, которых я знаю.

— Как хорошо, что ты поняла меня. А я-то волновался по этому поводу. Но боюсь другой причины твоего недовольства — ведь ты вела мой дом в течение многих лет, и я опасаюсь, что тебе не понравится присутствие второй хозяйки в доме.

— Не будет двух хозяек в доме, — твердо пообещала Лора. — Как только ты женишься, я уеду в Лондон.

— Понимаю. — Последовала пауза. — А как же с Робертом?

— Я не могу выйти за него. Лучше останусь одна, чем удовлетвориться вторым номером.

— Все еще думаешь о Джейке?

Звонок в прихожей прервал их разговор и спас ее от ответа. Она поспешила открыть дверь. Бет стояла на пороге с таким выражением неловкости и тревоги на лице, что Лора прыснула.