От пчелы до гориллы (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Сб. «Философские вопросы физиологии высшей нервной деятельности и психологии», Изд. АН СССР., М., 1963, стр. 630.
2
Ю. В. Орфеев, О приспособительной роли стадного поведения, ДАН СССР, № 4, 1963.
3
А. Н. Промптов, Очерки по проблеме биологической адаптации поведения воробьиных птиц, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 137.
4
Ян Дембовский, Психология животных, ИЛ, 1959, стр. 296.
5
Ф. Энгельс, Диалектика природы, М., 1955, стр. 248.
6
I. В. Free, The behaviour of egg-laying workers of bumblebee colonies. «British Journal of animsu behaviour». «№ 2 3, 1955.
7
Ныне уже покойный немецкий энтомолог Карл Эшерих, автор многочисленных исследований, посвященных насекомым, в частности муравьям и термитам. — Прим. ред.
8
То же может быть сказано и о меде, собираемом на пасеках в Австрии, Швейцарии и других странах. — Прим. ред.
9
Среди галикт имеются виды полуобщественные и такие, как Ralictus marginatus, у которых недавно открыта новая форма общественной организации. — Прим, ред.
10
«Вот что за страсть к цветам, что за честь собирание меда»(Вергилий, Георгики, книга 4, 1933).
11
Предложение использовать шмелей для опыления посевов сельскохозяйственных культур впервые было выдвинуто еще в прошлом веке русскими специалистами. Большой вклад в разработку теории и практики этого вопроса внесли проф. А. С. Скориков, позже проф. А. Н. Мельниченко, сотрудник института зоологии АН СССР Б. С. Вовейков и др. В настоящее время одомашниванием шмелей успешно занимаются ученые в Швейцарии, Швеции, Дании, Чехословакии и в других странах. — Прим. ред.
12
Существенные поправки к выводам Реша сделаны были до того советской исследовательницей Л. И. Перепеловой, а затем японским ученым профессором Ш. Сакагами. — Прим. ред.
13
Краинские пчелы распространены в Югославии, Южной Австрии, Швейцарии. — Прим. ред.
14
Тельенские пчелы — от названия местности в Северной Африке между Алжиром и Марокко. — Прим. ред.
15
В труп пчелы, применявшийся в опытах Стехе, предварительно вводился короткий отрезок тонкой проволочки. Модель представляла собой закругленный на концах цилиндр из пенопласта длиной 1 см. Такая «искусственная пчела» вводилась на конце металлического стержня в экспериментальный улей через небольшое отверстие в его прозрачной стенке.
Повторение описанных опытов в Институте физиологии имени И. П. Павлова в Колтушах подтвердило, что сборщицы корма могут вылетать из улья, подчиняясь приказу модели «танцующей пчелы». — Прим. ред
16
Применяются также двухслойные сетчатые пыльцеуловители из топкой проволоки. — Прим. ред.
17
Многие авторы называют их феромонами, т. е. гормонами, которые передаются от особи к особи. — Прим. ред.
18
По последним данным, в частности по свидетельству Р. Карсон в ее нашумевшей книге «Безмолвная весна» (Rachel Carson, Silent Spring), представления о вредоносности муравьев Solenopsis saevissima сильно преувеличены. — Прим. ред.
19
Мирмеколог — ученый, изучающий муравьев. — Прим. ред.
20
Апидолог — ученый, изучающий пчел. — Прим. ред>.
21
Ступенчатая многоярусная башня, сужающаяся кверху: сооружалась при храмах в древнем Вавилоне и Ассирии. — Прим. ред.
22
То, что у термитов рабочими могут быть особи обоих полоз (у пчел и муравьев рабочие — только самки), известно давно, со времен Леспеса, Грасси; Фрица Мюллера и др. — Прим. ред.
23
Август Форель — известный швейцарский врач и натуралист, автор ряда крупных работ по биологии муравьев. — Прим. ред.
24
Так называется камера, в которой находятся кладущая яйца самка и самец термитов. — Прим. ред.
25
Верхняя одежда арабов в северной Африке. — Прим. ред.
26
Растение из семейства крушинных. — Прим. ред.
27
Этот вопрос подробно рассматривается в книге профессора Н. С. Щербиновского «Пустынная саранча». М., Сельхозгиз, 1952 г. — Прим. ред.
28
Подробнее см. в книге Хейнрота «Из жизни птиц», ИЛ, М., 1947.
29
Фонема (от греческого phonema — звук, речь) — отдельный звук речи языка, рассматриваемый как средство для различения и построения значимых единиц языка — слов и морфем (морфема — минимальная значащая часть слова). — Прим. ред.
30
Чаще барсука. — Прим. ред.
31
Охлаждающая сила среды может быть выражена в эквивалентно-штилевой температуре. Если она равна, например, — 180°, то это означает, что охлаждающая сила температуры воздуха и скорости ветра эквивалентна температуре —180° при штиле. — Прим. ред.
32
Панург — один из героев книги Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Путешествуя на корабле, он бросил за борт одну из овец, после чего все остальные попрыгали в воду сами. — Прим. ред.
33
Камарг — область во Франции. — Прим. ред.
34
Промискуитет — беспорядочные половые отношения. — Прим. ред.