Отборные женихи - страница 12

стр.

– Здрасти, – оторопело произнесла женщина, чудом не уронив огромную круглую кадку, стянутую снизу и сверху жестяными обручами.

– А где у вас лопата? – спросил мужчина, вгоняя старую служанку в еще больший ступор.

– Вы кого-то убили?! Что это за вонь? – всплеснула руками та. А заодно выпустила из рук бадью, начавшую заваливаться на тяжелое днище.

Подхватив ее как пушинку одной рукой, новый постоялец пропустил щекотливый вопрос мимо ушей, уточняя:

– Куда ее поставить?

– Да вон там, видите, мох растет, – ответила Гафа, не позволив окончательно сбить себя с толку. – Так что там с лопатой, неужоль Саяну порешил?!

Буйная фантазия повидавшей многое в этой жизни служанки стала подкидывать той образы убиенных. Схватившись рукой за сердце, она уже собралась хлопнуться в обморок. Положение спасла вышедшая на шум хозяйка дома.

– Что там у вас за крики?

– Ох! Живая, невредимая?! – закудахтала помощница, продолжая замерять свой сердечный ритм.

– А какая еще? – не поняла вопроса вдова, оттого строго воззрилась на прислугу.

– Так лопата же? – начала оправдываться Гафа, ошарашенно глядя на виновника происходящего.

– Мне нужна лопата, чтобы закопать свои сапоги, – сквозь зубы выдавил новый постоялец, краснея.

Окинув взглядом его босые ноги, Саяна быстро смекнула, что к чему.

– Для таких целей мы держим бочку с песком и отдушками, потом очищать проще и сохнет быстрее. Она там, за сараем…

В доме между тем раздался детский визг. Потому, забежав внутрь, вдова крикнула уже откуда-то из комнаты:

– А когда управитесь, натаскайте себе воды из колодца.

– Я помогу, – Гафа вдруг вызвалась добровольцем. Подойдя к колодцу, она опустила вниз ведро. А после еще и уточнила: – Как вас зовут-то хоть?

Мужчина ответил на ходу:

– Алан Дрейг.

И скрылся в указанном направлении. Быстро закончив с сапогами, он еще и повесил проветриваться пострадавшую ткань на натянутые для сушки веревки.

К тому моменту, когда он вернулся обратно, бадья уже была полна почти до краев. Поблагодарив зардевшуюся Гафу, Алан попробовал воду пальцами и проскрипел зубами, выдав:

– Урки дохлые!

Сверкнув очами, Саяна ничего сказала о неподобающем поведении незнакомца. Она молча вышла во двор, неся перед собой раскаленный булыжник в клещах. И бросила тот в бочку, поднимая столб пара над водой. Но этим приготовления не закончились. Зайдя обратно в дом, она вернулась со стопкой простыней и стеклянным бутыльком. Капнула в воду пару капель.

– Ванная готова. – С этими словами хозяйка развернула простыни и повесила их наподобие штор, закрывая лохань с двух сторон.

– Эту, – Саяна указала на простыню, висящую ближе к дому-приюту, – не трожьте, нечего детям подглядывать за взрослыми. А этой, – она указала на ткань, закрывающую обзор соседскому окну, – можете воспользоваться, после того как помоетесь.

Кивнув, Алан поспешил остановить проходящую мимо него женщину, схватив ее за руку. Правда, смутившись под ее выжидающе-настороженным взглядом, отпустил, оправдываясь за свой поступок:

– Я не спросил, как вас зовут…

– Это, безусловно, поможет вам поскорее отмыться? – недоумевала вдова, однако, поймав его странный взгляд, зарделась совсем как девица и все-таки представилась: – То есть Саяна. Саяна Дорин.

– А я Алан. Алан Дрейг, – слегка передразнил ее тот, убирая руки за спину. Ведь промелькнувшая между ними искра застала обоих врасплох. И Алан отвернулся первым, не решаясь продолжить разговор.

«Я готов был накинуться на нее с поцелуями прямо здесь», – возникла из ниоткуда шальная мысль, которую Дрейг поспешил затолкать подальше. Вот только следующие слова Дорин тотчас остудили его пыл:

– Я принесу вам одежду мужа.

Намек, понятный и без лишних слов, вышиб воздух из легких нового постояльца. Окунувшись лицом в лохань, Алан поспешил привести мысли в порядок, расстегивая костюм и ремень слегка подрагивающими пальцами.

«Так, вначале мыться и потом спать!» – скомандовал себе он, решив отложить больную тему на потом.

Глава 6. Слежка

Ирвинтвед. Цамт. Детектив Рияна Дорин

К моему величайшему разочарованию, семейную чету Оркетов так и не удалось обнаружить и даже уточнить информацию, куда они делись. Ведь кого ни спрашивала, все указывали на пустующую лавку, недоумевая. Поэтому я пометила себе записать это происшествие в нашу детективную «Книжку Странностей», которая часто выручала меня при расследованиях. Собирая сплетни со всей округи, мы – Моран, Дорин и Корт – были вооружены до зубов. Чаще всего для расследований большей части дел нам и вовсе не приходилось выходить из конторы, а иной раз и вставать из-за стола.