Отчаянные - страница 47

стр.

— Нет! — Гого полез в убежище.

Хэл взял Васева за плечи, преграждая ему дорогу:

— Гого, нельзя терять время.

— Заткнись!

Гого со всей силы отпихнул Хэла и просунул в углубление голову и плечи. Хэл попытался вытолкнуть его, но противник оказался сильнее. Он набросился на Хэла с кулаками.

Подтянувшись, Гого рухнул на дно, придавив Джози.

— Он меня задавит. — Джози пыталась сбросить его с себя.

Хэл столкнул с нее Гого.

— Ну что, идем? — Голос Джози дрожал от страха.

Гого мгновенно среагировал на ее слова.

— Не уходите! — яростно закричал он. — Помогите мне!

— Хэл, пойдем. Препарат не будет действовать вечно. Я уже достаточно окрепла.

Хэл почувствовал головокружение. Короткая схватка истощила его.

— Дай подумать.

— О чем?

— Не гони, Джози! — вспылил Хэл. — Я должен решить, как мне действовать, хорошо?

— Ничего хорошего. — Джози попробовала подобраться к выходу. — Мы уходим. Я не собираюсь здесь погибать.

— А как же Гого?

Джози неуклюже занесла ноги над Гого Васевым, но протиснуться мимо него не смогла — было слишком тесно.

— Эй! Прочь с дороги. Подвинься!

С досады она принялась бить его по ногам. Гого не шевелился. Джози ударила его еще раз и повалилась на спину, хватая ртом воздух.

— Мы же почти ушли. Зачем ты его впустил?

— Я не смог его остановить.

— И что теперь? Что ты предлагаешь? Будем сидеть, пока совсем не замерзнем?

— Вариант первый: мы вдвоем уходим, и тогда он, — Хэл показал на Гого, — погибнет. Вариант второй: мы остаемся и поддерживаем в нем жизнь до прихода шерпов. Они доберутся к нам часа через четыре, принесут кислород. Потом все вместе благополучно спустимся вниз.

— Ну при чем тут он? Он сам загнал себя в это дерьмо. Мы за него не отвечаем.

— А если бы это был Себастьян?

— Как ты можешь сравнивать?

— А иначе ты не хочешь понимать. У этого человека тоже есть близкие, и они сейчас мучаются у телефона, не зная, жив он или нет. Точно так же, как ты когда-то.

Джози чувствовала, что возбуждение в ней угасает — действие препарата прекращалось. Хэл смотрел на проем.

— И что же ты решил? — безучастно спросила она.

— Я не могу его бросить, — наконец произнес он. — Сообщу Тодду, что наши планы изменились.

У Джози не осталось сил спорить. Она устало протиснулась на свое место у стены и легла.

— Моя смерть будет на твоей совести. Этого я тебе никогда не прощу.

Хэл похлопал Джози по колену.

— Мы все вернемся домой, — пробормотал он. — Это наша главная цель.

Он заставил себя сосредоточиться на стоявшей перед ним задаче — вызвать по рации Тодда. Хотел поднять руку, но она будто свинцом налилась. Его одолевала дремота.

— Все вернемся домой… — пробормотал он и провалился в забытье.

* * *

Нима на чем свет стоит честил Лхакпу, глядя, как медленно тот переставляет ноги. Так они шли от самого лагеря: Нима прокладывал дорогу по рыхлому снегу, а потом нестерпимо долго ждал, пока Лхакпа нагонит его. Близился полдень.

Нима посмотрел на склон, ожидая увидеть спускавшихся к ним навстречу альпинистов. Может, они каким-то образом разминулись с Джози и Хэлом в темноте, промелькнуло у него в голове. Но и ниже по склону он не заметил никакого движения.

Несколько минут спустя Лхакпа, кашляя и давясь рвотой, наконец-то достиг небольшого заснеженного уступа, на котором остановился Нима.

— Где они? Мы уже должны бы их встретить.

— Не знаю. Может, женщина не в состоянии идти.

Нима вытащил из рюкзака термос и налил в крышку сладкий чай. Лхакпа дрожащими пальцами взял у него крышку.

— Дальше я не пойду, — заявил он. — Кислород оставлю здесь. Больше нет сил. — Лхакпа отвернулся, стыдясь встретиться взглядом с Нимой.

Юноша сердито смотрел на напарника. Его душила ярость, хотелось изо всех сил встряхнуть Лхакпу. Но вместо этого он смахнул снег со щеки друга.

— Я понимаю, — сказал он. — Тебе нечего стыдиться. Ты сделал все, что мог.

Лхакпа благодарным взглядом посмотрел ему в лицо:

— Будь у меня побольше сил, я бы полез и выше. Но я уже не молод.

Нима стянул с Лхакпы рюкзак и выложил из него два полных кислородных баллона.

— Возвращайся, — сказал он. — А я пойду дальше.

* * *

— Хэл, отзовись! Отвечай. Это Тодд.