Отель разбитых сердец - страница 10

стр.

Несколько недель Даллас ездил куда хотел и смотрел что хотел. По открыткам, полученным ею из разных мест, она могла судить лишь о том, что он хорошо проводит время, но она и не подозревала, что он пользуется полной свободой. Слишком обескураженная, чтобы говорить, Кейси слушала его молча.

В заключение Даллас сказал:

— А потом я познакомился с одной милой дамой.

— Дамой? — тихо повторила Кейси.

— Мэри Кольер. Она живет здесь, в Гармонии, а тогда тоже путешествовала. Мэри рассказала мне о прекрасном маленьком городке Гармония, который я обязательно должен посетить.

— Ясно. И ты приехал в Гармонию. Она тебе понравилась?

— Конечно, да. Я поселился в мотеле, в той же комнате, что и сейчас. Владелец, Джек Уолтерс, и я быстро нашли общий язык. Как-то вечером он был очень печален, грустная история: ему только шестьдесят три, а у него рак.

— Поэтому он и решил продать дело? — Кейси смягчилась, услыхав ужасный диагноз.

— Он часто звонит. Он уехал на Восток, к сестре. Он лечится, есть шансы на выздоровление.

— Я рада, — искренне сказала Кейси. — Но ты ведь не купил салун, просто чтобы помочь ему, дедушка? Я думаю, если Кайл Радман хочет купить дело, то у мистера Уолтерса был покупатель, не так ли?

— Нет. Я купил его не потому, что это было нужно Джеку. Я купил его потому, что хотел этого сам. Подумай: почему я должен доживать свой век как старая развалина? — Даллас подался вперед и посерьезнел. — Можешь ты мне сказать, почему я должен превращаться в развалину?

Этот почти истерический выпад поразил Кейси. Ей пришлось взять стакан и выпить глоток, чтобы скрыть свои чувства.

— Ты не развалина, дедушка.

— Я почти был ею.

Разговаривая с Далласом, Кейси остро чувствовала нарастающее отчуждение. Даллас сильно изменился. Перемена в нем пугала Кейси. Что за стремление к независимости в человеке, которому перевалило за семьдесят? Как ей вести себя, чтобы, опекая его, не разрушить те прекрасные отношения, которые у них сложились? Он значил для нее гораздо больше, чем обычно значат деды. Она любила его сильнее, чем отца.

С замиранием сердца Кейси поняла, что настало время сказать главное. Несмотря на обретенную независимость, Даллас был стар и физически слаб. Ей следует объяснить ему, что он должен вернуться вместе с ней в Сан-Франциско, а не оставаться в Монтане с ее холодными, суровыми зимами, занимаясь тяжелой работой.

— Дедушка, — как можно мягче произнесла она и взяла его за руку, — я не могу вернуться домой, оставив тебя здесь одного. Кто будет ухаживать за тобой, если у тебя заболит голова? Кто присмотрит, чтобы ты правильно питался и…

— Ты не поняла, детка, — прервал ее Даллас, — я надеялся, что это будешь ты.

— Привет, Даллас, Кейси!

Кейси потребовалось какое-то время, чтобы сфокусировать взгляд «на стоящем перед ней человеке. Разговор с Далласом был таким долгим и личным, что она забыла, где находится. Она не заметила, что в ресторан вошел Пирс Уилер, поскольку уже давно ничего не замечала.

Даллас заулыбался шерифу.

— Пирс! Рад тебя видеть. Присаживайся, выпей с нами кофе. — Он подвинулся, освобождая Пирсу место.

Пока Пирс усаживался, Даллас обратился к внучке:

— Этот парень оказал мне немалую поддержку, когда я начинал дело, детка.

На секунду Кейси встретилась с Пирсом взглядом.

— Не сомневаюсь, — четко проговорила она.

— Да я до сих пор не знаю, что делал бы без него. Лицензии, документы, столько бумаг — коню не вывезти! Шериф всегда был на месте, когда мне требовался совет.

— Я уверен, ты бы и сам прекрасно справился, — Пирс обращался к Далласу, глядя в льдисто-зеленые глаза Кейси. — Но, если понадоблюсь, я всегда на месте, Даллас.

В Кейси медленно разгорался гнев. Рассуждая о своей приверженности закону, этот чертов мужик явно бросает ей вызов. Неужели он видит в ней угрозу для ее собственного деда? Вырисовывалась новая версия приключившегося с Далласом. Выходит, главную роль играл этот наглый Пирс Уилер. А сейчас он сидит и смотрит на нее, как кот на мышь. То, что ему симпатизирует Даллас, не обязывает ее к тому же. Кейси поднялась, кинув на шерифа убийственный взгляд.