Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок (примечания)

стр.

1

Перевод П. Вайнберга. — Прим. перев.

2

sic

3

автор так и написал по-английски — kasha — Прим. перев.

4

Прим. перев.: еще одно украинское слово «нема». Но автору, в общем, все равно — русские, украинцы, поляки…

5

Прим. перев.: в английском языке оно созвучно, например, слову «Идиш» — Yiddish

6

значка за танковый бой. — Прим. перев.