Оторванная от тебя - страница 35
Я застыла.
— Жаль у меня нет времени, чтобы самому попробовать тебя. Обожаю хорошую борьбу. — От его голоса с акцентом, по моему телу поползла дрожь. — Альфонсо. Свяжи ее. — Его рука расслабилась, и я попыталась хоть мельком взглянуть на него, но он толкнул меня к Плоскомордому, — который, как я полагала, был Альфонсо, — и ушел.
У Альфонсо кровь капала из носа, а глаза были налиты кровью. Он схватил мои запястья, и я почувствовала, как массивные, плотные наручники защелкнулись вокруг них.
— Ты заплатишь за это, сука, — сказал Альфонсо на выдохе, притягивая меня ближе.
Я дернула коленом вверх, но он был готов и отскочил. Щеку пронзила острая боль, когда он влепил мне пощечину.
— Не по лицу, — крикнул мужчина с акцентом. — Боже.
Альфонсо грубо поднял мои руки над головой, и почувствовав давление на запястья, я услышала, как зазвенели цепи. Я посмотрела наверх — наручники были прикреплены к цепи, свисающей с потолка.
О, боже. Нет. Не делайте это. Я начала всхлипывать и извиваться, мое тело качнулось взад-вперед, цепи забренчали.
— Пожалуйста. Нет! — кричала я. Слезы, которые я думала уже высохли, теперь катились по щекам неустанным потоком. Захохотав, мужчина отошел, и я услышала, как он говорил с каким-то другим парнем, но я не понимала, о чем.
Я висела перед кирпичным камином, мои ноги едва касались пола. Абсолютно беспомощная. Страх забрался под кожу. Что они делали? Почему делали это? Кто они?
— Дай ей воды.
Моя голова дернулась от слова «вода», и я попыталась повернуться, но мужчина схватил меня за волосы и запрокинул голову. По горлу полилась теплая вода. Мне было плевать, была ли это самая грязная вода в мире, приятное ощущение чего-то, скользящего вниз по горлу, было божественно.
Она стекала из уголков рта, и я несколько раз захлебывалась, потому что вода лилась непрерывно. Я сглатывала так быстро, как могла, боясь, что не получу больше. Я слышала, как открылась и закрылась дверь. Альфонсо так сильно отпихнул от себя мою голову, что я качнулась на цепях.
— Ты уже нарушаешь сделку, Рауль? Она моя. Это не обсуждается. Мне кажется, я ясно выразился.
Я сломалась. Голос Логана проник в мое дрожащее тело и обернул своим теплом. Я начала рыдать, моя голова упала вперед, заставляя руки и плечи кричать от боли, пока я дрожала. Логан пришел за мной. Он здесь, чтобы забрать меня. Прекратить боль.
— Она твоя, когда я скажу. Попридержи коней или наша сделка отменяется.
Тишина.
Я слышала, как свистел ветер, сквозь щели в оконных рамах.
— Наша сделка останется в силе.
Логан? О чем они говорили? Что за сделка? Сделка, чтобы вытащить меня отсюда? Я попыталась повернуться, чтобы увидеть его, но не смогла оттолкнуться ногами, чтобы обернуться.
Смех. Холодный. Жестокий. Зловещий. Он был похож на треск фейерверков, смешанный с визгом шин на влажном тротуаре.
— Ей нравится бороться. — Его акцент усилился, и все его веселье испарилось. — Тебе повезло, что я позволяю это. На рынке за нее отвалили бы приличную сумму. Как думаешь, мне стоит проверить это предположение?
— Логан? — закричала я. — Логан. Пожалуйста.
Почему он не помогает мне?
— Нет. Ты получаешь то, что хочешь, а я получу — ее. На этом все.
Его голос. Он другой. Равнодушный. Логан всегда источал равнодушие, но изменение было глубже. Подобно гневу, кипящему внутри. Почему он не подбежал ко мне? Не обнял? Как он нашел меня? Почему он говорил с этим парнем, будто знал его? Разве он не увидел меня? Возможно, он не узнал меня?
— Логан. Пожалуйста. — Я снова начала бороться с наручниками, мои запястья кровоточили из-за металла, который резал кожу.
— Никогда не называй его так! — крикнул мужчина. — Отныне он для тебя — Хозяин.
Удар плетью обжег мою спину, и я вскрикнула. Сильные, пульсирующие отголоски удара сжали плоть, пока мое тело пыталось подавить боль. О, господи. Нет. Пожалуйста. Нет.
— Логан! — крикнула я.
— Делай то, что тебе сказали, Эмили, — строго сказал Логан, сквозь зубы выдавая каждое слово. Я даже не была уверена, что это был Логан. Может мой мозг обманывал меня? Я не понимала, почему он не подходил, чтобы помочь мне.