Overlord. Том 2. Тёмный воин (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Continual Light — «вечный свет» (англ.).
2
От английского Dive Massively Multiplayer Online Role Playing Game.
3
Неигровой персонаж (от англ. Non-Player Character) — персонаж в ролевых играх, которым управляет не игрок, а компьютер или мастер.
4
Create Greater Item — «создать предмет высокой категории» (англ.).
5
Одати, «большой меч» (яп.) — один из типов длинных японских мечей.
6
Апойтакарах — волшебный металл, относящийся к семейству призматических.
7
Rabbit Ears — «кроличьи ушки» (англ.).
8
Rabbit Feet — «кроличьи лапки» (англ.).
9
Bunny Tail — «кроличий хвостик» (англ.).
10
Message — «послание» (англ.).
11
Appraisal Magic Item — «оценка магического предмета» (англ.).
12
Detect Enchant — «обнаружить зачарование» (англ.).
13
Preservation — «сохранение» (англ.).
14
Wish Upon a Star — «загадать желание на звезду» (англ.).
15
«Гринд» (в компьютерной игре) — повторяющиеся и связанные с небольшим риском действия игроков, например, неоднократное посещение локаций со слабыми противниками и их уничтожение.
16
Lightning — «молния» (англ.).
17
Charm — «очаровать» (англ.).
18
Dominate — «подчинение» (англ.).
19
Fireball — «огненный шар» (англ.).
20
Reinforce Armor — «усилить доспехи» (англ.).
21
Twine Plant — «свивающиеся растения» (англ.).
22
Magic Arrow — «магическая стрела» (англ.).
23
Light Healing — «малое исцеление» (англ.).
24
Alarm — «тревога» (англ.).
25
Fly — «летать» (англ.).
26
Дакимакура — популярная в Японии подушка-обнимашка с изображением любимых персонажей.
27
Create Undead — «создать нежить» (англ.).
28
Фенрир (др.-сканд.) — огромный волк в скандинавской мифологии, сын Локи и великанши Ангрбоды.
29
Ицамна — одно из верховных божеств в мифологии майя.
30
Charm Species — «зачаровать существо» (англ.).
31
Blindness — «ослепление» (англ.).
32
В оригинале — «Дайфуку». Дословно переводится как «большое счастье»; традиционная японская сладость, выполненная в виде шарика из рисовой муки со сладкой начинкой.
33
Undead Army — «армия нежити» (англ.).
34
Locate Object — «найти объект» (англ.).
35
Fake Cover — «фальшивая завеса» (англ.).
36
Counter Detect — «контробнаружение» (англ.).
37
Detect Locate — «обнаружение поиска» (англ.).
38
Clairvoyance — «ясновидение» (англ.).
39
Crystal Monitor — «кристальный экран» (англ.).
40
Conceal Life — «скрыть жизнь» (англ.).
41
Twin Maximize Magic: Electrosphere — «двойное усиление магии: электросфера» (англ.).
42
Electric Energy Immunity — «иммунитет от электрической энергии» (англ.).
43
Electric Energy Protection — «защита от электрической энергии» (англ.).
44
Ray of Negative Energy — «луч негативной энергии» (англ.).
45
Reinforce Armor — «усилить доспехи» (англ.).
46
Lesser Strength — «малое повышение силы» (англ.).
47
Undead Flames — «пламя нежити» (англ.).
48
Shield Wall — «стена щита» (англ.).
49
Negative Energy Protection — «защита от негативной энергии» (англ.).
50
Charm Person — «зачаровать человека» (англ.).
51
Undead Mind — «сознание нежити» (англ.).
52
Acid Javelin — «кислотный дротик» (англ.).
53
Teleportation — «телепортация» (англ.).
54
Dimensional Move — «пространственный манёвр» (англ.).
55
Twin Maximize Magic: Chain Dragon Lightning — «двойное усиление магии: цепная драконья молния» (англ.).
56
All Appraisal Magic Item — «полная оценка магического предмета» (англ.).
57
Break Greater Item — «уничтожить предмет высокой категории» (англ.).