Озорной вампир - страница 28
— Я хочу знать, что это за связь, — потребовал он. — Я хочу знать, что ты со мной сделала.
Саша неверяще рассмеялась.
— Я ничего тебе не делала, берсерк, — сказала она, печально покачав головой. — Это ты со мной что-то сделал.
— У меня есть имя. Теперь ты его знаешь. Используй его.
Командный голос. Саша застонала.
— Ладно. Я ничего не делала с тобой, Эван. Так лучше?
На мгновение выражение его лица смягчилось. Однако он быстро пришел в себя и сохранил вид едва сдерживаемой ярости.
— Лучше. Расскажи мне о связи.
Боги, он приводил ее в бешенство. Саша решила, что он нравится ей гораздо больше, когда они просто трахаются и не разговаривают. Давать ему любую информацию было равносильно измене. Но какое это имеет значение? Ущерб был нанесен. Он был ее парой, и ничто этого не изменит. Возможно, она сможет дать ему не так много, чтобы удовлетворить его интерес. Удовлетворить это раздражающе требовательное любопытство и заткнуть ему рот, чтобы она могла убраться отсюда.
— Каждый вампир инстинктивно узнает свою пару с первого взгляда. — Это была не совсем ложь. Она просто подбирала слова. — Это то, что мы чувствуем каждой клеточкой своего существа. В ту первую ночь, на складе, я узнал связь пары в ту же секунду, как ты пересек арену, направляясь ко мне.
Он пристально посмотрел на нее, ища на лице признаки обмана. Он сделал вид, что глубоко вдыхает и задерживает воздух в легких, прежде чем медленно выдохнуть. Саша закатила глаза. Ее нелегко было напугать. И она не была глупой. Она знала, что может, а что нет. Он не поймает ее на откровенной лжи.
— Ты думаешь, я поверю?
Саша пожала плечами, будто ей было все равно.
— Я ничего от тебя не жду. Это то, что есть. Я просто излагаю факты.
— Ты называешь это фактами? Ты не дала мне ни единой крупицы полезной информации.
Саша слегка склонила голову набок. Когда он был взволнован, его акцент становился сильнее и отчетливее. Напоминая родную Шотландию. Она нашла бы это забавным, если бы не была так раздражена. Она не могла не гадать, действительно ли он был таким упрямым или просто работал наугад.
— Большинство сверхъестественных существ признают брачные узы. — Это не может быть для него новостью. — Ты серьезно собираешься стоять здесь и спорить о законности моих действий?
В течение двух дней она полагала, что Эван почувствовал связь между ними. Она мало что знала о берсерках, но разве могло быть другое объяснение? Как заклятый враг, она не могла представить, что он подойдет к ней добровольно. Впрочем, он умудрился превратить эту теорию в дерьмо.
— Берсерки не узнают брачную связь. — Его взгляд становился ониксовым. — Все наши женщины были казнены вампирами.
Саша вздрогнула, как ужаленная. Их совместная история была не из приятных. Она слышала эти истории, хотя для нее они были просто легендами. Предлог для берсерков и Сортиари, чтобы начать войну против них. В любом случае, ей не понравилось обвинение в его тоне. Она не имела никакого отношения к тому, что случилось с их женщинами, и все же, она и каждый дампир и вампир на земле, очевидно, была вынуждена заплатить за это.
— Как и все вампиры были казнены берсерками. — Она могла дать столько, сколько получила, и не собиралась стоять здесь и терпеть его оскорбления.
Темные глаза Эвана сузились.
— Не все. Иначе тебя бы сейчас здесь не было.
Она недоверчиво рассмеялась. Со связью или без, она не собиралась больше слушать эту чушь. Это так типично для берсерка — думать, что две ошибки могут стать добром. Она вырвала руку из его хватки. Сотни гневных возражений вертелись у нее на языке, но Саша проглотила их. Не стоит говорить больше ни слова. Кроме того, у нее было чувство, что он будет рад спорить с ней весь день, если представится такая возможность. Она развернулась на каблуках и, набрав сверхъестественную скорость, в мгновение ока пересекла склад, направляясь к стыковочному ангару. Эван не поймал бы ее, если бы захотел погнаться за ней. Саша остановилась у стыковочного отсека и оглянулась через плечо на пустое место. Ее сердце сжалось от волнения, наполовину от облегчения, наполовину от разочарования, что он не преследовал ее. Она потерла грудь, будто это могло каким-то образом прогнать это ощущение, отвернулась и продолжила бежать.