Озверевшая - страница 12

стр.

- Ты не надела толстовку с капюшоном, - сказал он.

- У меня бы прическа испортилась.

- Мы должны быть осторожней, - покачал головой Мистер Блэкли. - Поверить не могу, что делаю это. Наверное, я сошел с ума.

- Так куда мы едем?

- В парк у Большой Скалы. Я знаю пару безлюдных троп. Можем остановиться там, если никого не будет поблизости.

Мы поехали без лишних слов. Думая о девушках в порно, я начала рукой ласкать бугорок в его джинсах. Он смотрел на дорогу, но на лице застыла нервная улыбка. Я продолжала поглаживать, пока не почувствовала, что он готов, а потом наклонилась и начала посасывать мочку его уха.

Он прошептал:

- О, боже, Ким.

Я расстегнула пуговицу на его джинсах и потянула за язычок молнии, открывая нижнее белье. На нем были заурядные белые трусы. Сунув руку внутрь, я почувствовала, как его хозяйство встает от моего прикосновения, а дыхание пресекается. Никогда раньше не трогала член. Мягкость кожи удивила, как и бегущие вниз набухшие вены. Головка на ощупь напоминала вареный гриб, непослушные волоски окружали ножку. Я подумала, что члены казались уродливыми на видео, но в реальности были еще противней. Пенис мистера Блэкли выглядел большим, но мне не с чем было сравнить, только с теми, что появлялись в порно, а видеть их и держать один во плоти неумелыми руками - совсем не то же самое.

- Возьми его в рот, - сказал учитель.

Это меня поразило. Внезапно мистер Блэкли сделался напористым, желание пересилило тревогу. Я возбудилась, почувствовав, что этот опыт действительно изменит мою жизнь, хотя пока он казался просто опасной манипуляцией. Ладонь мистера Блэкли легла мне на затылок, и он мягко подтолкнул меня к пахнущей мускусом промежности. Его гениталии тонули в тенях. Член не только стоял, но еще и подергивался, напоминая вибрирующие джойстики для видеоигр. Я видела много минетов в Сети, но не была уверена, что сумею все сделать правильно. Однако в конце концов решила, что это не должно быть слишком сложно. Я открыла рот и заглотила головку. Его рука опустилась на мои волосы, словно он хотел погладить меня перед сном, а потом надавила: моя голова опустилась, член рванулся вперед и вошел мне в рот целиком. Я поперхнулась, когда он уперся мне в глотку. Встряхнула головой, чтобы освободиться.

- Осторожней с зубами, - сказал мистер Блэкли.

Я перевела дыхание и снова взяла его в рот, сомкнула губы и начала водить головой вверх-вниз, как девчонки из видео. Словно сосешь большой резиновый палец. Я делала так минуту, и мистер Блэкли задрожал, как напуганный пес.

- Ладно, ладно, - сказал он, ерзая, чтобы освободиться. - Хватит.

Мистер Блэкли будто боялся меня, и я задумалась, не сделала ли что-то не так. Он дышал тяжело и отрывисто.

- Мы почти на месте, детка.

Мне не нравилось, что он зовет меня деткой - слишком интимно и мило, но я ничего не сказала. Во рту все еще был солоноватый привкус его члена, и я гадала, должно ли это мне нравиться. Как и во многих других случаях, меня охватило тупое безразличие.

Мы проехали мимо ворот парка, обогнули его и оказались на старой дороге, обрамленной высокой пожелтевшей травой. Дорога была гладкой до развилки, дальше мы ехали по каменистой тропе, которой едва хватало для седана. Свернули в рощу и въехали в паутину теней у мертвого дерева. Он припарковался и выключил зажигание. Несколько мгновений сидел, сжимая руль, и смотрел прямо перед собой, словно мы потерялись в открытом море. Я чувствовала, как вокруг клубятся сомнения, угрожая забрать его у меня, поэтому потянулась к обнаженному члену и легонько сжала.

- Ладно, - сказал мистер Блэкли. - Лезь назад.

Я проскользнула между передними сиденьями и, оказавшись на заднем, стала расшнуровывать ботинки. Он думал еще секунду, затем вышел из машины и наклонил оба сиденья вперед. Когда мистер Блэкли открыл заднюю дверцу, я уже сняла джинсы и пальто и от холодного ветра по коже побежали мурашки. Моя """киска""" уже намокла от того, что мы вытворяли: от всей этой грязи, опасности и тьмы в лесу. Наше приключение казалось таким мрачным, непристойным и зловещим. Увидев, как я разлеглась на заднем сиденье, он даже облизнулся. Забрался внутрь, скинул пальто, а потом его руки и рот были повсюду. Он поглаживал мои бедра и сжимал груди под кофточкой большими теплыми пальцами. Мои соски затвердели и сморщились от прикосновений его языка. Мистер Блэкли вцепился мне в трусики, так сильно, что я услышала, как рвется ткань, и приподнялась, чтобы он их стащил. Его лицо погрузилось в мою промежность.