Падение Шейда - страница 43
просто другом. Он воспринял это хорошо, но Лили полагала, что он надеется, что она, в конце
концов, передумает. Она не станет этого делать, а раз уж отказала ему, то не чувствовала себя
вправе просить его проводить с ней время. У нее было дурное предчувствие, что это будет
одинокий уик-энд.
Шейд провожал ее до двери, когда зазвонил его сотовый. Он слушал с минуту, прежде чем
ответить тому, кто звонил.
– Дай мне пять минут. Мне нужно принять душ и переодеться. – Затем он отключил звонок.
– Ты иди, – сказала ему Лили, не желая мешать ему веселиться.
– Ты уверена?
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
48
– Моя машина за углом, – печально сказала Лили.
– Ладно. Увидимся позже, – сказал Шейд, возвращаясь в дом.
– Пока.
Лили пошла по дорожке к своей машине, проверяя эсэмэски, чтобы убедиться, что Бет
оставила ей сообщение о том, что они с Рейзером уехали на вечеринку пораньше и вернуться
только завтра. Она увидела байк Рейзера, припаркованный на почти полной стоянке.
Она поставила сумку на заднее сиденье и уже собиралась сесть внутрь, когда на стоянку
свернула машина. Лили сразу узнала ее. Оставив дверцу машины открытой, она увидела, как
Миранда вышла из машины и захлопнула ее, прежде чем подняться по ступенькам в дом.
– Миранда! – окрикнула Лили, привлекая ее внимание.
Миранда не остановилась. Лили побежала за ней, догнав на середине лестницы.
– Что происходит? – спросила Лили, беря ее за руку.
– Не смей говорить со мной, Лили, после того как ты солгала мне в лицо! – выплюнула
Миранда, пытаясь вырваться из хватки Лили.
– О чем я солгала? – спросила Лили, искренне смутившись.
– Все время, пока я говорила тебе, что беспокоюсь о Кейли, ты знала, что она была здесь
каждый день и по выходным тоже.
Лили не пыталась скрыть, что Кейли постоянно была здесь, она просто сама не делилась
этой информацией, а Миранда никогда не просила об этом напрямую.
– Я знала, но не хотела вмешиваться в ее личные дела, – попыталась оправдаться Лили.
– Ты мне не подруга, Лили. Джорджия увидела меня в магазине, рассказав, что видела ее
здесь пьяной и занимающейся Бог знает чем, а ты ничего не сказала.
– Я никогда не видела ее пьяной, – запротестовала Лили.
– С чего бы мне тебе верить? Ты одна из них. Твоя сестра сейчас там. Ну, может, ты и не
заботишься о своей сестре, но я забочусь о своей. – Она бросилась вверх по ступенькам.
Лили не знала, что делать. Заламывая руки, она теперь жалела, что не сказала Миранде, что
Кейли бывала там так часто; однако она искренне верила, что это личное дело Кейли.
Лили вздохнула с облегчением, когда увидела, что Миранда не может войти в дом.
Несколько мужчин стояли перед дверью, с любопытством наблюдая, как Миранда стремительно
спускается по ступенькам.
Лили повернулась, чтобы уйти, но Миранда резко свернула, прошла через холмистый двор
к дорожке, которая вела вокруг дома и исчезла за углом.
Лили пожалела, что оставила телефон в машине; она могла бы позвонить Бет. Не зная, что
еще делать, она последовала за Мирандой.
– Миранда! – Ярость женщины заставила ее ускориться. Лили бежала за ней, пытаясь
помешать Миранде устроить сцену, о которой она потом пожалеет, но не смогла ее догнать.
Задняя дверь, ведущая на кухню, была открыта, и Лили вбежала вслед за исчезнувшей
женщиной. Несколько глаз из гостиной были обращены в другую комнату, где Лили уже
слышала громкие голоса.
По мере того как она продвигалась дальше в дом, она ожидала увидеть атмосферу
вечеринки, и там было, то что она не ожидала. Несколько женщин были раздеты догола. Кейли
поднялась с одного из диванов рядом с Кэшем. Ее топ был полностью снят, юбка задрана до
талии, и на ней не было нижнего белья. Ее сестра застукала их за занятием сексом на открытом
воздухе. И они были не единственными.
Несколько женщин прикрывались, натягивая одежду. Те, кто действительно был одет, были из тех, кого Лили никогда раньше не видела.
Она была благодарна, что все стояли спиной к ней, наблюдая, как Миранда и Кейли