Падший человек - страница 13
«Можно, конечно, перерезать проволоку, - объяснил Финч, - но потом стадо выбегает на дорогу, и кто-то сразу это замечает, подсчитывают поголовье и понимают, что некоторые пропали».
Чи сказал: "Правда?"
«Ага, - сказал Финч. «В любом случае, я уже много лет охотился за этим сукиным сыном. Каждый раз, когда я вылетаю из дома, чтобы выйти сюда, я думаю о нем.
Чи не стал комментировать.
«Зорро», - сказал Финч. «Так я его называю. И на этот раз я думаю, что наконец-то достану его.
"Как?"
Последовала непривычная для Финча тишина. Затем он сказал: «Ну, это вроде как сложно».
"Вы думаете, что это мог быть Демотт?"
"Почему ты сказал это?"
«Ну, ты хотел прийти сюда. И ты собрал всю эту информацию о нем».
«Если вы» инспектор по бренду, вы научитесь улавливать все сплетни, которые можно услышать, если вы хотите выполнить свою работу. Поговаривали, что Дэмотт выплатил ипотеку, продав кучу телят, о которой никто не знал ».
«Так что же ходят слухи о вдове Бридлав?» - спросил Чи. - «Кто был любовником, который помог ей убить ее мужа? Что об этом говорят соседи? "
Финч широко улыбался. "Люди, которых я знаю в Манкосе, считают ее несчастной, обиженной, брошенной невестой.
То есть большинство из них. Они подумали, что Хэл сбежал с какой-то дурочкой ".
"Как насчет меньшинства?"
«Они думают, что у нее был местный парень. Кто-то, чтобы она была счастлива, когда Хэл был в Нью-Йорке, или лазил по горам, или играл в свои игры».
"У них есть имя для него?"
«Не то, чтобы я когда-либо слышал, - сказал Финч.
"Какая группа, по вашему мнению, правильная?"
«О ней? Я никогда об этом не думал», - сказал Финч. "Не мое дело, не в этой части". Такие разговоры просто означают, что людям здесь не нравится Хэл.
"Что он сделал?"
«Ну, для начала, он родился на Востоке, - сказал Финч. «Это два удара прямо здесь. И он там вырос. Citified.
Тип преппи. Папин мальчик. Айви Лигер. У него не было ни одной кости, сломанной при падении с лошади, он не потерял палец в пресс-подборщике сена. Знаете, он не платил взносов. На самом деле вам не нужно ничего делать, чтобы на вас обрушились люди.
«Как насчет вдовы? Вы слышали что-нибудь конкретное о ней?»
«Не слышу о ней ничего, кроме предположений парней. И она настоящая красивая женщина, так что, вероятно, они просто этого хотели, - сказал Финч. Он улыбался Чи. «Вы знаете, как это работает. Если вы ведете себя прилично, это не интересно». Входная дверь дома Бридлав открылась, и Чи увидел, что кто-то стоит за ширмой и смотрит на них. Он взял сумку с уликами и вышел из машины.
«Я буду ждать тебя здесь, - сказал Финч, - и, может быть, немного осмотрюсь, если я стану слишком жестким от сидения». Миссис Элиза Бридлав действительно была очень красивой женщиной. Она ожидала. Ее рукопожатие было крепким, как и рука. Она повела его в огромную гостиную, темную и заставленную тяжелой старомодной мебелью. Она жестом посадила его на стул, объяснив, что ей пришлось бежать. в Манкос «получить кое-что».
«Я вернулся как раз перед тем, как вы подъехали, и Рамона сказала мне, что вы« звонили и приехали ».
«Надеюсь, я не…» - начала Чи, но оборвала его.
«Нет, нет», - сказала она. «Я ценю это. Рамона сказала, что ты нашел Хэла. Или так считают. Но больше она ничего не знала.
«Хорошо», - сказал Чи и остановился. «То, что мы нашли, было просто костями. Мы думали, что это мог быть мистер Бридлав». Он сел на край дивана, глядя на нее.
«Кости», - сказала она. «Просто скелет? Это был скелет, который они нашли во время Хэллоуина на Корабельной Скале?»
"Да, мэм. Мы хотели попросить вас взглянуть на одежду и снаряжение, которое он носил, и посмотреть, скажите ли нам, подходящего ли она размера и не думали ли вы, что это вещи вашего мужа.
"Оборудование?" Она стояла возле стола, положив на него руку. Косой свет, пробивавшийся через окна по обе стороны от камина, освещал ее лицо. Это было маленькое узкое лицо в обрамлении светло-каштановых волос, челюстные мышцы напряжены, выражение напряженное. Лет тридцати, предположил Чи. Стройные, идеально сложенные, светящиеся зеленые глаза, классическая красота, которая пережила солнце, ветер и суровые зимы и, казалось, не нуждалась в макияже.