Палач. Смертельное оружие I, II, III - страница 59
К счастью, все обошлось благополучно. Они приземлились на подушку под аплодисменты толпы. К упавшим бросились полицейские.
— Мать твою! — кричал пытавшийся покончить с собой клерк. — На помощь!
Он полез вниз, пытаясь обратиться к полицейским:
— Помогите мне!
— Спокойно, спокойно! — смеялся Риггс.
— Полиция, помогите мне, помогите! — кричал клерк. — Он пытался убить меня! Вы видели? Видели? Он хотел, чтобы я умер!
Риггс спускался следом за ним по подушке:
— Спокойно, парень, спокойно! Все в порядке!
Клерк попал в руки полицейских. Один достал из кармана ключ и снял с его руки дужку наручников, другой завернул ему руки за спину и потащил к машине скорой медицинской помощи, которая стояла на улице перед зданием. Самоубийца в истерике кричал:
— Что вы со мной делаете?
Риггс захохотал:
— Покатайте его в машине по городу.
Из толпы выскочил Мюрто и бросился на Риггса с кулаками.
— Что ты делаешь? — закричал он, едва нс ударив Мартина.
Риггс резко поднял руку, закрываясь от увесистых кулаков напарника.
— Не смей меня трогать! — крикнул он.
— Твою мать! — орал Мюрто. — Ты что, по-твоему, делал?
Риггс развел руками:
— Я страховал его во время прыжка.
— Страховал? — возмущенно крикнул Мюрто. — Ты думаешь, я не видел? Ты прыгнул первым!
Риггс пытался оправдаться:
— Я держал ситуацию под контролем.
Мюрто резко повернулся и зашагал по направлению к дороге:
— А ну пошли со мной!
— Куда?
— Пошли!
На противоположной стороне улицы стоял небольшой бар. На его заляпанных краской окнах было написано большими красными буквами: «Не работает. Ремонт». Мюрто направлялся туда. Вместе с Мартином они протиснулись через все еще не рассасывавшуюся толпу и перешли на противоположную сторону, к бару. Риггс шел сзади, отряхивая куртку.
Отшвырнув в сторону красившего дверной косяк рабочего, Мюрто быстро вошел в помещение, забросанное стружкой,
— Иди сюда! — заорал юн на Риггса.
Мартин вошел следом. В сердцах грохнув дверью, Мюрто развернулся к напарнику.
— О’кей! — крикнул он. — Давай без дерьма! Ты хочешь покончить с собой? Да?
Риггс недовольно поморщился:
— О, господи, Роджер!
— Заткнись! Хочешь? Да или нет? Ты хочешь умереть?
Риггс махнул рукой в сторону улицы.
— Роджер, я же знал, что делаю, — оправдывался он. — Я контролировал прыжок.
Мюрто не унимался:
— Да или нет? Отвечай!
Риггс в ярости закричал:
— Что тебе надо знать, Роджер? Ты хочешь услышать, не испытываю ли я время от времени желания пустить себе пулю в голову? Да? Ты это хочешь знать? Так вот знай! Хочу! Хочу!
Он полез в карман и достал сверкающий в солнечных лучах патрон с необычной формы пулей. Сунув патрон по нос Мюрто, Риггс продолжал кричать:
— У меня даже есть для этого специальная пуля! Когда она будет вылетать из головы, разнесет половину затылка! Каждое утро, каждое утро я просыпаюсь и думаю: есть ли какая-нибудь причина для того, чтобы я не покончил с собой? Это происходит каждое утро! И знаешь, почему я не делаю этого? — он подошел ближе к Мюрто. — Ты, конечно, сейчас будешь смеяться, но то, что я тебе скажу, — правда! Из-за работы! Из-за того, чем мы с тобой занимаемся! Вот единственная причина, по которой я до сих пор жив!
Мюрто упрямо повторил:
— Ты хочешь покончить с собой?
Риггс запальчиво ответил:
— Я не боюсь смерти!
— Не боишься?
Роджер выхватил свой «Смит-Энд-Вессон» и сунул его в руки Риггсу:
— На, возьми мой револьвер! Давай, выбей себе мозги! Сделай мне одолжение! Стреляй, если ты это серьезно задумал!
Рит выхватил револьвер и приставил ствол к своему виску.
Напрасно ты меня искушаешь, Роджер! — крикнул он.
— Нет, не так!
Мюрто перевел руку Риггса ниже, так, чтобы ствол упирался в рот:
— Давай прямо в рот! Так, чтобы мозги по стенке размазало! Это будет надежнее!
Риггс передвинул револьвер еще ниже, под челюсть:
— Что, может быть, лучше даже сюда? Чтобы крышку черепа снесло вместе со скальпом?
Мюрто, совершенно выйдя из себя, заорал:
— Да, именно так!
Словно двое сумасшедших, они стояли друг напротив друга. вытаращенными глазами. Риггс стал медленно нажимам. пальцем на спусковой крючок. Его взгляд не ославлял никаких сомнений в том, что сейчас он пустит пулю себе в голову. Остолбенело глядя в глаза Риггсу, Мюрто почувствовал, что его напарник находится на грани смерти. Палец Мартина все сильнее давил на крючок. Курок револьвера приподнялся над барабаном.