Палач. Смертельное оружие I, II, III - страница 91

стр.

— Ты серьезно про пенсию?

Мюрто неопределенно сказал:

— Ну, во всяком случае, уже пора подумать об этом. Я ведь не такой уж молодой…

Они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж строения, где толстяк небольшого роста в измазанных древесной смолой джинсах возился с досками для пола. В стороне лежал небольшой инструмент, напоминающий по форме автомат типа «Узи». Толстяк настилал доски на пол.

— А чем ты собираешься здесь заниматься? — спросил Мартин.

Мюрто пожал плечами:

— Пока не знаю…

В этот момент столяр взял в руки инструмент и приставил его к доске. Раздался звук выстрела. Мюрто и Риггс мгновенно упали на пол и, выхватив пистолеты, направили их на столяра. Он выронил инструмент и испуганно завопил:

— Эй, эй, ребята, что с вами? Господи! Да вы рехнулись!

— О, черт… — простонал Риггс.

Он поднялся с пола и сунул пистолет за пояс.

— Прошу прощения, — сказал Мартин. — Это рефлекс.

Мюрто также поднялся и отряхивал пиджак от стружек.

— Прошу прощения… — пробормотал толстяк. — Да я чуть в штаны из-за вас не наложил.

Роджер подошел к столяру и спросил, показывая на инструмент:

— А что, молотков у вас больше нет?

— А что такое молоток? — ответил столяр вопросом на вопрос.

Мюрто протянул руку к инструменту, который столяр отряхивал от пыли:

— Дай-ка посмотреть.

Столяр ревниво убрал инструмент:

— Осторожнее. Еще нажмешь на курок — голову продырявит гвоздем.

— Не бойся.

Риггс тоже подошел к столяру:

— А что это такое?

Толстяк, не выпуская инструмента из рук, объяснил:

— Это такой специальный автоматический молоток. Работает на аккумуляторной батарее. В любую доску можно гвоздь загнать.

Мюрто и Риггс с удивлением посмотрели на молоток.

— Ладно, посмотрели, хватит, — проворчал столяр.

Мюрто, озабоченно вытирая лоб, недовольно буркнул:

— Черт побери, даже в собственном доме не чувствуешь себя в безопасности.

— Идите отсюда, — прогнал их столяр. — Вы мне работать мешаете.

Мюрто пригрозил:

— Ладно, вот поймаю как-нибудь тебя на дороге и оштрафую.

Столяр скептически хмыкнул:

— А что, разве ты имеешь право?

Роджер не нашелся, что ответить, и только молча замахнулся на столяра помятым журналом-. Столяр снова приставил молоток к доске. Мюрто и Риггс спускались по лестнице под аккомпанемент загоняемых в доски с грохотом, словно при перестрелке, гвоздей.


В гостиной дома Мюрто перед телевизором собралась почти вся семья и Мартин Риггс. Ник и Мартин сидели на диване, положив ноги на журнальный столик. Роджер озабоченно возился с телевизором, поочередно нажимая кнопки на пульте управления, который он держал в руке, и на самом телевизоре.

Кэрри Мюрто спустилась по лестнице из своей комнаты на втором этаже и спросила:

— Ну что, скоро?

Триш вышла из кухни и сказала:

— Можешь садиться.

— А видеомагнитофон зачем включили?

— Чтобы записать и потом все время смотреть, — пояснила Триш.

Кэрри стала перелезать через перила лестницы.

— Кэрри, по ступенькам! — грозно напомнила Триш, подходя к дивану. — А ты, Ник, сними ноги со стола. Мартин, это относится и к тебе тоже.

Ник и Мартин сняли ноги со стола. В гостиную вошла Риэнн в сопровождении темнокожего молодого человека. Сидевший перед экраном Роджер недовольно пробурчал:

— Цвет плохой.

— Цвет хороший, — сказала Кэрри, усаживаясь в кресле.

— Я хочу, чтобы она была покрасивее, — сказал Роджер.

— Тогда выключь телевизор, — улыбаясь, посоветовал Ник.

Мюрто, не реагируя на шутку, раздраженно произнес:

— Речь, между прочим, идет о твоей сестре.

Ник показал язык Риэнн, которая ответила ему тем же. Риггс успокоил Роджера:

— Да все прекрасно.

— Да? — с сомнением спросил Мюрто.

— Да.

Мюрто обернулся и, увидев молодого человека, который присел позади дивана за спиной Риэнн, спросил:

— А ты кто такой? Я тебя знаю?

Молодой человек вскочил из-за дивана и с готовностью протянул руку Роджеру.

— Да, сэр, — сказал он с улыбкой. — Мы разговаривали с вами неделю назад. Помните?

— О чем? — не спеша фамильярничать, спросил Роджер.

— О вашей мастерской, сэр.

Риэнн пояснила:

— Папа, это же Джордж.

Джордж стал тянуть руку к Роджеру. Мюрто недовольно поморщился.

— Я что, сказал, что ты мне нравишься, Джордж? — скептически произнес он.