Пан Самоходик и Фантомас - страница 21
— Она говорила вам об этом? Это правда, — отозвалась девочка. Такие уже все Сен-Гатьен. В любом случае, нам бы не помешали эти сто тысяч долларов за поимку Фантомаса. Как вы думаете, общими силами нам удастся его поймать? — говоря это она лукаво подмигнула мне.
Я улыбнулся.
— У нас есть конкурент. Господин Гаспар Пижу. Он тоже хочет получить награду и купить себе домик где-то на юге Франции.
Девушка презрительно пожала плечами.
— Я не верю в таких детективов, которые носят приклеенные усы. Но пойдемте уже на обед.
По дороге в столовую, я задал ей еще один вопрос:
— Ваш дядя говорил что-то о своей мастерской, а ты шутила на эту тему. Скажи мне, над чем работает твой дядя?
Она тихо рассмеялась.
— Этого никто не знает, мсье. Никто из нас никогда не был в его мастерской. Только наш лакей, Филипп, посвящен в дела дяди, потому что убирает его мастерскую. Но от Филиппа трудно чего-нибудь добиться, он служил на том же корабле, что и дядя, и очень ему предан.
Столовая находилась на первом этаже, рядом с холлом. Стены покрывала темная, дубовая вагонка, потолок тоже был балочным и обшит деревом. Одну стену занимал большой шкаф, составляющий одно целое с панелями. На другой я увидел мраморный камин с великолепным зеркалом в стиле рококо. В третьей стене виднелись четыре окна, а в эркерах между ними стояли деревянные скамьи, крытые шкурами.
Середину столовой занимал длинный прямоугольный стол, окруженный стульями с высокими спинками.
Барон оделся к обеду в темный костюм и белую рубашку с черной бабочкой. Он выглядел изысканно, как настоящий аристократ. Тетя Эвелина, к счастью, сняла свою шляпу, огромную как клумба. В длинном, темном платье, украшенном жемчугом, с белыми волосами заплетенными в пучок, она выглядела очень изысканно. Кто видел ее в первый раз, и не подумал бы, что в ней дремлет жуткий автомобильный демон. Только все еще, по малейшему поводу, ругалась на разных языках. «Caramba, porca miseria» — часто слышалось во время этого обеда.
Я был представлен куратору, господину Арманду Дюранту, рослому мужчина с огромной черной бородой, которая делала его похожим на разбойника Мадея. Но мягкий взгляд голубых глаз и тихий голос разрушали это впечатление.
К столу подавала служанка, но уже без бигуди, и лакей барона, тот самый испанец Филипп. Филипп служил на корабле, на котором барон был офицером, а потом поступил на службу к барону. Ему было около пятидесяти лет, как и барону. У него были длинные, седые бакенбарды, густые брови и носил он что-то вроде ливреи, которая, однако, напоминала немного басманскую куртку с серебряными пуговицами и плетением.
Разговор за ужином начал барон.
— Как вы оцениваете охрану галереи? — спросил он господина Пижу. — Ваше мнение очень важно, поскольку от него зависит выплата компенсации за ранее украденную картину. Фантомас пригрозил похищением «Пляжа» Ренуара. Не знаю, могу ли я быть спокоен…
Господин Пижу пренебрежительно махнул рукой, вооруженной столовой ложкой.
— У вас хорошая система сигнализации. На окнах крепкие решетки, двое охранников по очереди дежурят у входной двери в галерею. Но имеет ли это какое-либо значение? Если Фантомас пообещал, что украдет картину Ренуара, то, безусловно, выполнит свою угрозу.
— Как это? — удивился барон. — А как он попадет в галерею?
— Ба, в том-то и дело! — пожал плечами Пижу. — Он умеет проникать сквозь стены.
— Caramba, porca miseria! — загремела тетя Эвелина. — И это говорит господин детектив Страхового Агентства? Несколько таких детективов и Агентство пойдет по миру. Я думала, что раз вы здесь, Фантомас не посмеет украсть картину.
Господин Гаспар отложил ложку.
— Не моя задача следить за коллекцией барона. Он этим занимается сам, а также наемные охранники, и патентованная система охранной сигнализации. У меня другие обязанности.
Всем нам было интересно, какие это «другие обязанности» у детектива Страхового Агентства, но тут Филипп внес на подносе огромное блюдо с отбивными. Блюдо он поставил на стол, прямо перед носом тети Эвелина и заявил:
— У меня есть мысль, барон. Может быть нам заключить с Фантомасом соглашение?