Пан Самоходик и Фантомас - страница 8
Французские короли считали Орлеан, вторым городом Франции после Парижа. Поэтому неудивительно, что сообщение об освобождении Орлеана осажденного англичанами, в 1429 году стала сигналом для восстания всего французского королевства. Аналогичную роль сыграла в Польше во времена шведского похода весть о защите Ченстоховы.
Орлеан — это большой, красивый, с оживленным движением город с населением почти сто тысяч жителей, расположенный на правом берегу Луары.
Я сел на террасе кафе и, наблюдая за прохожими, попивая крепкий кофе, ожидал возвращения господина Гаспара Пижу.
Время от времени я зажмуривал глаза и внезапно открывал их широко, чтобы еще раз убедиться, что я на улице Орлеана, а не я сижу за своим письменным столом в Главном Совете Музеев. Приглашение от барона пришло две недели назад, потом пришлось приложить усилия для получения загранпаспорта. Но даже держа паспорт в руке, я не мог поверить, что я уезжаю во Францию, быть может — это новое приключение. Мне придется вести поиск не только в другой стране, но и как будто в совершенно другом мире. Я был скромным чиновником Министерства Культуры и Искусства в государстве, в котором ликвидирована была частная собственность и родовые привилегии. Музеи, замки, галереи произведений искусства — все это в моей стране находилось в государственной собственности и управлялось через органы государственной власти. Я ехал в страну, где большинство великолепных старинных дворцов и замков, находилась в руках частных владельцев. В этих замках были замечательные частные галереи картин старых и новых мастеров. Смогу ли я адаптироваться к ситуации в очень разном мире?
Приглашение от барона де Сен-Гатьен я получил вместе с письмом от Карен Петерсен[11]. Она писала, что ее отец, искатель сокровищ, капитан Петерсен, очень дружен с графом Раулем де-Сен-Гатьен, владельцем прекрасного Замка Шести Дам. Дружба эта зародилась во время войны, когда капитан Петерсен ходил в английских конвоях, и спас жизнь потерпевшему крушение, офицеру французского корабля. Им был барон де Сен-Гатьен. Карен и капитан Петерсен несколько раз бывали в Замке Шести Дам и во время последних посещений узнали о краже картины Сезанна из галереи барона. Краже предшествовало письмо с требованием выкупа в размере десяти тысяч долларов. Если барон не заплатит выкуп — угрожал таинственный человек — картина Сезанна будет украдена.
Барон выкуп не заплатил. А через некоторое время выяснилось, что картина Сезанна исчезла из галереи, а точнее — вместо оригинала там висела ее копия. Полиция возбудила уголовное дело, но оно застряло на мертвой точке. Виновника кражи не поймали.
Прошло некоторое время, и барон снова получил подобное письмо с требованием выкупа. В этот раз выкуп касался картины Ренуара. Если барон не заплатит выкуп, — угрожал тот же таинственный человек — картина Ренуара будет украдена до истечения месяца, а вместо нее барону, придется довольствоваться копией.
После получения второго письма с требованием выкупа, Карен написала мне и прислала приглашение во Францию.
«Рассказала барону о тебе, Томаш, — писала Карен — о твоих успехах в поисках пропавших музейных коллекций и борьбе с различными фальсификаторами и похитителями антиквариата. Барон умолял меня, чтобы я пригласила тебя в его замок. Конечно, рассматривайте эту поездку как обычную поездку во Францию по приглашению друзей. Но я знаю заранее, что тебя привлечет это новое приключение. Приезжай, прошу тебя, хотя бы из-за нашей дружбы. Я открою тебе еще одно: быть может, я скоро войду в семью де-Сен-Гатьен, я ведь помолвлена с племянником барона, Винсентом, прекрасным художником, имеющим мастерскую в Париже, на Монмартре. Винсент — это настоящий художник, хотя еще не приобрел себе славы. Наследник замка и титула барона, но он не думает о принятии наследства после дяди. Живет очень бедно, но не хочет менять свою бедную мастерскую на чудеса Замка Шести Дам.»
В этом месте следует подробное описание всех духовных достоинств живописца Винсента. Это описание я опущу, да простит меня читатель, хотя образ нарисованный Карен выглядел очень симпатично. Разве я мог отказать в просьбе Карен, которая уговаривала меня на эту поездку, чтобы получить еще больше благосклонности друга своего отца и дяди своего жениха?