Партнеры по браку - страница 17
— Дэн, — вспыхнула Шерилин, — ты совершенно не умеешь шутить!
— Молчу-молчу. Считай, что я ничего не говорил про страсть и могилы.
— Заткнись же наконец!
— Бог ты мой, я уже заткнулся. И внимательно слушаю, что было дальше…
— Увы, я тебя разочарую. Дальше все было ужасно прозаично. Он посадил меня в машину и повез домой. По дороге он останавливался, чтобы хоть немного показать мне город.
— Как трогательно. Да, черт возьми, я ожидал большего, — натянуто улыбнулся Дэн. Несмотря на напускное веселье, знакомство жены с этим гробовщиком его не очень-то радовало. Если представитель подобной профессии умудрился не только не вызвать у Шерилин приступа панического страха, а даже заинтересовал ее, это уже попахивало чем-то серьезным.
— Извини, что разочаровала. Кстати, ты уже выгнал это рыжее животное, которое не пускало нас в дом? — поспешила сменить тему Шерилин. Шутки Дэна, тем более по поводу Ивэна, выводили ее из себя.
— Шери, у меня рука не поднялась.
— Значит, он все еще здесь?
— Устроился в моей комнате. Дом большой, он не будет нам мешать, — просительно посмотрел на нее Дэн.
— По-твоему, гадить где попало не означает мешать?
— Он очень воспитанный кот, — поспешил заступиться за кота Дэн. — И ходит в коробку, которую я специально для него поставил.
— О господи. Надеюсь, ты не в гостиной ее поставил? Не в ванной? Не в спальне?
— Нет, в холле. Обещаю, завтра же куплю лоток, кошачий наполнитель и все такое.
— Все такое, — передразнила его Шери. — А дальше что? Мы будем таскать его из дома в дом? У нас и без того полно вещей.
— Но кот не вещь, — возразил Дэн. — Да и потом, что такого? Он же маленький, много места не займет.
— Маленький? Да он размером с откормленную индюшку, — фыркнула Шери. — Ладно. Но если он испортит мне хотя бы одну пару туфель, я немедленно выкину его на улицу.
— Не испортит, я обещаю, — обрадовался Дэн. За день он умудрился так привязаться к этому понимающему животному, что готов был упрашивать жену на коленях, лишь бы она оставила кота. — Боб звонил. Спрашивал, как мы устроились.
— Угу, — вяло кивнула Шерилин, предчувствуя, что сейчас им снова придется обсуждать ненавистные «планы на ближайшее будущее».
— Интересовался, не обзавелись ли мы новыми знакомствами.
— Куда же без этого, — вздохнула Шерилин и умоляюще посмотрела на мужа. — Дэн, может, хотя бы один вечер просто поужинаем?
— Просто поужинаем?
— Да, просто поужинаем. Без обсуждений того, что ты называешь работой. Я чертовски устала. Мне хочется отдохнуть.
— Вот и отдыхала бы, вместо того чтобы бегать по кладбищам и разъезжать по городу со своим гробовщиком.
Шерилин посмотрела в холодные голубые глаза Дэна и обреченно вздохнула, на этот раз уже мысленно. И чего она хотела? Мягкости, понимания, участия? Или она позабыла, что рядом с ней не Ивэн, а Дэниел Гэнт, ее муж и партнер. Партнер по аферам. Или партнер по браку?
5
Шерилин часто снился один и тот же сон.
Вот она, маленькая девочка с зелеными бантиками, вплетенными в рыжие косички, выходит из дому. Она только что поссорилась с родителями: мамой и папой. Ей страшно, и она совершенно не знает, куда идти. По ночной мгле вкрадчивым дымом отцовских сигарет расползся туман, от которого дом единственное спасение.
Но в дом нельзя. Никак нельзя. Почему, маленькая Шери не понимает, она только чувствует то, что не может выразить ни словами, ни мыслями. Она сделала что-то нехорошее, но не может объяснить себе самой, что же она натворила.
Маленькая девочка с рыжими косичками отважно шагает в туман, который уже окутал не только все дома, стоящие вокруг, но и деревья. Шери делает еще шаг, и вот — она полностью в тумане. Теперь он захватил не только дома и деревья, но даже небо.
Шери чувствует, как страх подкатывает к горлу, клещами вырывая из него крик. Но она молчит, потому что в ее маленькой душе не только ужас — в ней еще и чувство вины. Вины за то, чего она не понимает. Ей кажется, она плывет в тумане. Или это туман коварно окутал ее своим молочно-белым плащом? Что она увидит, когда туман рассеется? Кого она увидит?
— Шери! — доносится до нее знакомый голос. Или незнакомый?