Патронус Алекс - страница 22
— А беспалочковая невербальная магия — это как? Это вроде детских выбросов? — чуть уязвлённым тоном спросила Гермиона.
— А что мама умела? — зачарованно спросил я, ловя слова как падающие звёзды.
— Летать, двигать предметы, это на первом курсе, потом по мелочи. И в отличии от детских выбросов, абсолютно подконтрольно.
— Летать? — потрясённо-потрясённым тоном спросили мы с Герми.
— Ну как, летать, она просто прыгала с чего-нибудь высокого и парила. Только вы не вздумайте тренироваться, — на это предупреждение мы ничего не ответили, мысленно находясь за пределами реальности. От видения летящей рыжей девочки меня отвлёк вопрос мистера Грейнджера.
— Если у магов есть маховики времени, почему они не меняют прошлое по своему усмотрению? — пришлось вернуться к реальности и объяснить принципы самозащиты мироздания.
— Мысль, конечно, интересная, но если мироздание защищает себя от смены истории, то оно так же может защититься от перенаселения. А если все так будут вытаскивать погибших близких, то перенаселение случится в ближайшее время.
— Ну, положим, всех не получится, и дело даже не в цене золота. Просто нужно очень подробно знать, где стоял человек и каким образом, при каких обстоятельствах умер.
— Это не так уж сильно сокращает список спасённых, но дело даже не в этом, мирозданию может просто не понравиться нарушение естественного хода вещей. Впрочем, это не значит, что не стоит пробовать, — интересные у Гермионы родители.
Гермиона
Гермиона не могла бы выразить словами, как она рада, что урок всё-таки состоялся. И был таким же интересным, как и все уроки профессора Люпина. Обнаружив столь… разную аудиторию, профессор рассказал, какие опасности магического характера могут подстерегать в большом мире маглов, но совершенно безвредны для мага, даже новорождённого, и наоборот. После чего научил заклинаниям по выявлению подобных опасностей. Правда, в относительно небольшом радиусе. И защитным чарам по заданной теме. Но даже когда гости ушли, договорившись о следующем уроке, Гермиона не могла поверить, что всё прошло хорошо и папины слова не имели никаких последствий.
— Папа, зачем было обвинять мистера Люпина в несовершенстве школьной программы? Он и так был лучшим учителем ЗОТИ из всех, кто у нас был.
— Да, ты говорила про проклятие…
— А вдруг он бы ушёл и не стал нас учить? — чуть не плакала девочка. — А Гарри перестал бы со мной разговаривать.
— С чего бы взрослому человеку вести себя так по-детски? — осторожно спросила мама, с ужасом вспоминая шнурок для волос и ценные призы для древних родов. Не решаясь уточнить смысл последней фразы.
Гермиона же взахлёб начала рассказывать об оборотнях и проблемах, с которыми они сталкиваются при попытке жить как нормальные маги. Она уже жалела, что не объяснила всё как есть раньше. Но до этого урока, до того, как Гарри начал обсуждать свои планы магического характера с её — Гермиониными — родителями. Так, как будто это в порядке вещей, Девочке казалось неправильным нагружать людей проблемами, на решение которых они не могут повлиять.
— Дискриминация, особенно когда речь идёт о больных людях, это гадко. Но профессор взрослый, разумный человек. И твой Гарри, как видишь, ничуть не обиделся, — прозондировал почву папа.
— Ну да, не обиделся, он весь напрягся, как перед боем.
— То есть, то что Гарри — твой, ты не споришь? — грустно спросила мама.
— Мам, ты о чём? Мы с Гарри друзья, уже три года как. Мне вообще другой мальчик нравится. Если верить книгам по психологии и нашим поведенческим реакциям.
— Каким таким реакциям? — родители посмотрели на свою дочку с лёгким ужасом. В красках представив возможные реакции.
— На втором курсе я заболела и попала в медпункт. А когда вышла, мы с Гарри спокойно обнялись. С Роном же застеснялись и, немного помявшись, пожали друг другу руки. Что говорит о нашем взаимном физическом влечении.
— Уф-ф, — хором выдохнули родители, они-то уже навоображали.
— Рон — это тот рыжий мальчик, с семьёй которого мы познакомились в Косом переулке? — спросила мама.
— Не скажу, чтобы они мне сильно понравились, — добавил папа.