Печать любви - страница 3
Их разговор прервал официант, который принес заказанную форель и салаты. Они поблагодарили его и приступили к обеду.
Однако рискованная идея не давала покоя Николе Майлз. Она решила для себя, что непременно найдет способ занять вакантную должность в Спринг-электрикал. Этот шанс выпал ей не случайно… Вся ее восьмилетняя карьера была пока что, к сожалению, всего лишь двух ступенчатой: сначала работа секретаря у одного без славного менеджера, потом та же должность у временного вице-президента. Значит, если следовать логике, как раз следующая ступень — это место референта при президенте компании, которую освободила мисс Паттерсон. Рыбка сама плыла к ней в руки, не упускать же ее. А мистеру Бредфорду она еще покажет, какого возраста женщины нужны для работы в офисе.
2
Остановившись перед блестящей металлической дверью лифта, Никола нажала кнопку вышка. Створки разъехались, и она, не оглядываясь, шагнула в ярко освещенную зеркальную кабину. Дело в том, что следом вошли два сотрудника компании Спринг-электрикал, лица которых показались ей знакомыми. Она бывала тут пару раз у Греты и сейчас боялась, что ее могут узнать. Хотя и постаралась, чтобы этого не произошло.
Голова покруживалась, пока лифт взлетал на нужный этаж. Ее так и подмывало, при взгляде на свое отражение в зеркальной стенке, поправить парик. Но девушка сдержалась, еще раз убедив себя, что эти волосы выглядят даже лучше, чем ее собственные. Она улыбнулась, и вокруг глаз и рта обозначились морщинки: да, с помощью грима удалось прибавить себе лет двадцать!
К тому же серого цвета толстый пиджак висел на ней как на вешалке, не давая разглядеть фигуру, но при этом очень гармонируя с сединой волос, собранных в пучок на затылке. Массивные очки с толстыми линзами очень мешали на носу, но были необходимым атрибутом, который изменил ее внешность окончательно. Даже родная мать не смогла бы признать ее сейчас.
Ее соседка Полли, театральный гример, оказалась великим мастером своего дела и здорово помогла. Она еще обязательно отблагодарит ее, когда получит эту должность. Правда, той придется основательно потрудиться, чтобы научить ее водружать на голову каждый день тяжелый парик и накладывать на лицо толстую маску грима. Ничего, оно того стоит, думала Никола, потея под жарким париком. Ей так и хотелось почесать нос и щеки, но она стояла неподвижно, крепко сжимая в руках папку с бумагами.
Добравшись до нужного этажа, девушка заметила, что в лифте кроме нее никого нет. Шагнув из кабины, она оказалась в коридоре, с потолка которого струился мягкий рассеянный свет, а со всех сторон доносилась тихая медленная музыка. Пол покрывал мягкий ковер, ноги в нем так и утопали. Эта контора внешне явно им игрывала в сравнении с прежней. Что ж, так и должно быть. Жизнь не стоит на месте, надо пытаться идти вперед.
Войдя в приемную, на двери которой все еще продолжала красоваться табличка «М. Глория Пати-рсон. Референт», соискательница вакантной должности остановилась. Она увидела массивный стол красного дерева, на котором лежали бумаги, справа от него — широкую тумбу с тремя телефонами и электрической пишущей машинкой, огромный шкаф для документов, кожаный диван, два кресал для посетителей и полированный журнальный столик для них же. Дверь, ведущая в кабинет шефа, была приоткрыта, чтобы можно было услышать, если кто-то войдет в приемную. Прежняя хозяйка этих канцелярских угодий покинула их навсегда лишь в прошлую пятницу.
Мисс Майлз тяжело вздохнула и пошла вперед, к заветной двери. Удастся ли выдержать предстоящий экзамен? Время покажет. Прежде чем постучать, она еще раз вспомнила, все ли подготовила для собеседования, на все ли вопросы готова ответить? И вдруг из-за двери мужской голос, как бы подгоняя ее, распорядился:
— Входите.
Девушка невольно вздрогнула и беспрекословно выполнила то, что ей велели, тут же оказавшись в роскошном кабинете, из огромного окна которого открывался замечательный вид па северную часть Квебека.
Но полюбоваться красотами родного города ей так и не удалось. Все ее внимание как магнитом притянул к себе поднявшийся из-за стола мужчина.