Переписка из давнего времени - страница 2
...
Доложу еще, что прежний редактор, как нам сообщила его преемница, до нашей многотиражки заведовал районкой в лесном и горном Зилаирском районе, а еще до этого такой же районкой под Киевом, пока не уехал с Украины по причинам, не исключено, что связанным с этой как раз перепиской.
Прежде всего там была машинопись пьесы. Что это такое - передать не в моих силах. Сочинить же ... если б я так умел - так этим бы и зарабатывал на жизнь. Скажу сразу, что действие происходило в портовых кварталах города Гамбурга, штаб-квартирах капиталистических монополий и в партизанских районах неназванной колониальной страны, у одного из героев, уголовного элемента, нанятого полицией для слежки за сознательным пролетариатом, была кликуха "Родимое Пятно", а временами действующие лица переходили на раешник. Ну и что? Я сам примерно в такой же пьесе играл в пионерском лагере. Называлось - "Вперед, "Отважные"!" - в честь детской организации при Французской компартии, так сказать - "Allons, Сourageux!" Я лично был пионером Жаком, расклеивал на удобных местах плакаты с призывами к миру, а ажаны из старшего отряда всяко нас, французских пионеров-отважных, обижали, били дубинками, а всеобщего любимца Маленького Жана даже убили до смерти во втором акте.
Кроме художественного произведения там были еще и письма автора в различные инстанции.
Письмо 1.
ЦК Социалистической Единой Партии Германии
ЦК Коммунистической Партии Германии
Тт. В.Ульбрихту, М.Рейману.
Дорогие товарищи!
Я, Попузенко Иван Иванович (фамилия условная, но и вправду было что-то вроде), написал пьесу о борьбе за мир. Так как в пьесе рассказывается о борьбе рабочего класса капиталистических стран, а главное, дело происходит в Федеративной Республике Германии, мне хотелось бы получить ваш квалифицированный отзыв, как знатоков ситуации. Пьеса прилагается.
С коммунистическим приветом
Иван Попузенко
Письмо 2.
ЦК КП Украины
Т. Шелесту
Я, Попузенко Иван Иванович, написал пьесу о борьбе за мир. Так как в пьесе рассказывается о борьбе рабочего класса капиталистических стран, а главное, дело происходит в Федеративной Республике Германии, мне хотелось бы получить квалифицированный отзыв тт. Ульбрихта и Реймана, как знатоков ситуации. С этой целью я предпринял попытку отправления бандероли через Киевский городской почтамт. Бандероль была принята, о чем имеется квитанция. Однако, через 17 дней я получил извещение о том, что бандероль с моим художественным произведением попала при сортировке в механизм сортировочного устройства и была приведена в неузнаваемое состояние. Вторичная попытка отправления наткнулась на саботаж бюрократов с почтамта, объявивших мне, что бандероли в адрес вождей мирового рабочего и коммунистического движения по почтовым правила приему не подлежат без указания точного адреса. Хотя в первый раз же приняли без препятствия! В связи с незнанием адреса и нежеланием почтамтских бюрократов его сообщить посылаю Вам, товарищ, чтобы Вы передали мой С коммунистическим приветом
Иван Попузенко
Письмо 3.
ЦК КПСС
Тт. Суслову, Мухитдинову
Я, Попузенко Иван Иванович, написал пьесу о борьбе за мир. Так как в пьесе рассказывается о борьбе рабочего класса капиталистических стран, а главное, дело происходит в Федеративной Республике Германии, мне хотелось бы получить квалифицированный отзыв тт. Ульбрихта и Реймана, как знатоков ситуации. С этой целью я предпринял попытку отправления бандероли через Киевский городской почтамт. Бандероль была принята, о чем имеется квитанция. Однако, через 17 дней я получил извещение о том, что бандероль с моим художественным произведением попала при сортировке в сортировочный механизм и была приведена в неузнаваемое состояние. Вторичная попытка отправления наткнулась на саботаж бюрократов с почтамта, объявивших мне, что бандероли в адрес вождей мирового рабочего и коммунистического движения по почтовым правила приему не подлежат без указания точного адреса. Хотя в первый раз бандероль была принята без возражений при той же адресации. В связи с незнанием адреса и нежеланием почтамтских бюрократов его сообщить я посылал мое художественное произведение в ЦК Коммунистической Партии Украины т. Шелесту для передачи моего манускрипта непосредственно тт. Ульбрихту и Рейману по линии международных коммунистических связей.