Пережить Рождество - страница 8
И существовали ли похитители?
В любом случае, зигзаги по Монтане не имели никакого смысла. Почему бы не залечь? Подошел бы любой маленький городок, мотель в забытом богом месте или затерявшаяся в лесу хижина. Это если человек хочет спрятаться.
А если человек хочет, чтобы его нашли?
Ченс убрал сковородку с конфорки и выключил газ. Было слышно, как шипела картошка в микроволновке.
Боригард облизывался и бил хвостом по полу. Он внимательно наблюдал за каждым движением хозяина: вот тот порезал один стейк, поднял миску с пола и смахнул в нее кусочки мяса.
— Подожди минутку, пока остынет, — сказал Ченс, продолжая обдумывать свое последнее предположение.
Второй стейк он положил на тарелку, быстренько выхватил из микроволновки обжигающе горячую картофелину и неуклюже плюхнул ее рядом с мясом.
Пес беспокойно забегал по тесной кухне небольшого дома, то и дело подавая голос. Ченс проверил собачью порцию — остыла достаточно.
— Веселого Рождества, — поздравил он любимца и поставил миску на пол.
Боригард быстро расправился с угощением, затем вылизал посудину, гоняя ее по кухонному полу до тех пор, пока та не застряла в углу.
Ченс сделал глубокий надрез в картофелине и положил в него масло, сметану и горстку порезанного лука. Мысленно он продолжал отслеживать путь Дикси Боннер по Монтане. Нет, одного из них точно можно назвать ненормальным. Присев за стол и отрезав по кусочку стейка и картошки, он снова уткнулся в карту.
Дикси не пыталась скрыться. Она хотела, что бы ее нашли, и таким образом посылала кому-то сообщение.
Ченс ел свой праздничный ужин и хмурился. Что за изощренный ум мог придумать подобное? Хотя Дикси недаром носила фамилию Боннер.
Если он ничего не упустил, то направлялась она в его сторону. Ченс еще раз проанализировал маршрут по карте и убедился, что скоро встретится с Дикси.
Но почему он? Вряд ли она его помнила. Если только он единственный знакомый человек в Монтане, и если беглянка в отчаянии… Скорее всего, в холодные края Дикси привело что-то другое. Интересно что? И не находится ли разгадка на автоответчике в офисе? Эта мысль заставила Ченса разразиться проклятьями. Бесполезно ходить вокруг да около. Можно мучиться догадками всю ночь или сесть в машину, через проклятую снежную бурю доехать до офиса и прослушать записи.
Когда Оливер Ланкастер закончил разговор по телефону, то заметил скользнувшую по стене коридора тень. Он беззвучно выглянул за дверь и увидел, что его жена на цыпочках несется в холл. Смотрелось это достаточно комично, но Оливеру было не до смеха. Ребекка подслушивает? Мало что могло его так неприятно поразить. Не похоже на женщину, которая стремилась стать воплощением южной благопристойности.
Много ли она услышала?
Глядя исчезнувшей за углом жене, он пытался восстановить разговор. Бояться вроде нечего. По крайней мере, так ему казалось.
Ребекка подумает, что дело касалось бизнеса, хотя она не проявляла особого интереса к тому, чем он занимается. Оливер выбросил эти мысли из головы. Это было очень просто. Ребекка отлично выглядела и хорошо играла роль жены успешного консультанта «Боннер Анлимитед», хотя, на самом деле, женщина вела себя зажато и заурядно. Слишком много денег и свободного времени. Как же она ему надоела!
Оливер прикрыл дверь в кабинет, жалея, что не сделал этого раньше. Возможно, жена услышала, что он разговаривает по телефону, и решила не тревожить. Давным-давно он предупредил Ребекку, чтобы та не отрывала его от дел болтовней о меню и карточках для устраиваемых ею вечеров. Это ее работа. Они редко пересекались, что его вполне устраивало. Как и ее.
Бормоча ругательства, Ланкастер подошел к окну и уставился в темноту. Хотя он знал, что система безопасности включена и поместье защищено от злоумышленников, Оливер чувствовал себя сегодня странно уязвимым. Не трудно догадаться почему.
Он очень ценил свой образ жизни, фундаментом которого являлся его брак. Без расположения Боригарда Боннера и его дочери Оливеру было нечем похвастаться, за исключением голубой крови. И все. Деньги принадлежали Ребекке и проклятому Боригарду, который, несмотря на деревенское происхождение и неумение вести себя в приличном обществе, проявлял необыкновенную хватку, когда дело касалось финансов. Оливеру пришлось подписать брачный договор, по которому, если очень повезет, удастся уйти в том, что на нем одето, и сохранить доброе имя.