Первая красавица - страница 49
Входят О л е г и И г о р ь.
И г о р ь. Маша, мы готовы заниматься.
М а ш а. Хорошо. Только идемте к нам. Там еще одна девушка будет, Юля.
О л е г. А ты, Ирина, пойдешь?
И р и н а. Я предпочитаю индивидуально.
О л е г. Ну, как хочешь.
И г о р ь. Идемте, Маша, вы у нас умница, завтра вы будете знать физику лучше всех.
З а н а в е с
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
В институтском саду. Вечер. С левой стороны сцены, под сенью развесистого дерева, стоит скамейка. За нею виден угол дома, дверь, освещенные окна общежития. Справа — цветник и часть стеклянной крыши оранжереи.
Из-за оранжереи выходит О л е г. Он несет садовую лейку. Руки и куртка Олега перепачканы землей. Видимо, ему пришлось основательно поработать. Олег подходит к скамейке, ставит лейку, садится. Появляется И р и н а. Увидев Олега, она старается изобразить полнейшее равнодушие и хочет пройти мимо, но он ее окликает.
О л е г. Ира! Ирина! Э-эй! Добрый вечер. (Выбегает навстречу.) Простите, синьорита, одну минуту… Скромный труженик, так сказать соль и пот земли, просит крупицу вашего драгоценнейшего внимания. Герцогиня, поступающая в институт сельского хозяйства, не может лишать меня своей благосклонности.
И р и н а (загадочным тоном). Может.
О л е г. О! Это уже что-то новое. Надеюсь, комментарии последуют немедленно? Жду и трепещу.
И р и н а. Напрасно. Их не будет.
О л е г. Тогда в чем же дело? Скажи! Или ты дала обет молчания?
И р и н а. Ты бяка.
О л е г. Ах вот как! Очень вразумительно. Ну ладно, шутки в сторону. Ты чего это, в самом деле, забуксовала? Мы вон занимались по всем правилам. Смотри, просвистишь физику, что тогда будем делать?
И р и н а. Можно подумать, будто тебя это очень волнует.
О л е г. Ты просто неблагодарная. Я организовал аврал, подбил на такое дело Игоря, сам стал вспоминать ваши джоули и эрги, и она еще имеет ко мне претензии…
И р и н а. Ну что ж, продолжай в том же духе. Привет! (Делает вид, будто уходит.)
О л е г (всплеснув руками). Нет, она всерьез решила устроить мне сцену. Ирэн! Это же мелко! Где твое чувство юмора?
И р и н а. Очевидно, там же, где и твоя порядочность. Элементарная, разумеется. Верности до гроба теперь никто не ждет.
О л е г. Послушай, брось дурить. Ты что, в самом деле обиделась? Вот уж не думал. Ну, давай лапу. Мир. Договорились? Не люблю, когда на меня дуются. (Берет ее за руку, усаживает на скамейку.)
И р и н а. Ты удивительно умеешь прикидываться толстокожим, когда это выгодно. Не понимаю, что ты нашел в ней интересного?
О л е г. Прежде всего, я по-товарищески помог человеку. Бывают такие люди, которым в трудную минуту непременно надо помочь. Философия дружбы. Усваиваешь? И нечего было кукситься. Наконец, это просто нечестно. Я же не устраивал скандалов в кафе, когда долговязый доцент приглашал тебя танцевать и ты вовсю вела с ним какие-то шуры-муры.
И р и н а. Еще не хватало. Ты прекрасно знаешь, о чем мы разговаривали. Нужный, отзывчивый человек. К моим личным симпатиям он никакого отношения не имеет. Кстати, я встретила его сегодня в коридоре возле приемной комиссии, и мы очень мило поздоровались. Видишь, он меня помнит.
О л е г (с иронией). Наверное, ты ему ночью снишься.
И р и н а. Кажется, у тебя испортилось настроение? Нехорошо. Ревность — это пережиток. Ты, как передовой студент, обязан ликвидировать его с корнем.
О л е г. Интересно, почему это ты до сих пор не ликвидировала своих пережитков?
И р и н а. Я — слабая женщина.
О л е г. Убедительная логика.
И р и н а. Да. И ты должен меня слушаться. Впрочем, если ты видишь во мне одни недостатки, тогда зачем мы встречаемся? (Делает движение, порываясь уйти.)
О л е г (удерживая ее). Перестань, пожалуйста. Опять начала что-то выдумывать. Ты же знаешь, со мной легко договориться. Мы друзья. Я всегда для тебя сделаю все, что ты хочешь.
И р и н а. Всегда? Значит, мы могли бы сегодня пойти на полчасика, как собирались?
О л е г. Да, конечно! Но, понимаешь ли, я не учел вечернего дежурства.
И р и н а. Так и знала. Когда понадобится найти немножко времени, у тебя наверняка его не окажется. Ну что стоит? Посидим скромненько, черный кофе…