Первая неделя Элис Кей - страница 14
- Я и об этом напишу в рапорте. Ты совершил преступление, редактируя видео с камеры.
- Да уж, напишешь, - вздохнул Джон.
- Зачем же ты сделал это, если знал, что нарушаешь закон?
- Есть вещи поважнее, чем следование букве закона.
- И это говорит полицейский, который должен этот самый закон представлять и охранять. Что же может быть важнее этого? Что для тебя важнее закона?
- Люди, - Джон встал и вышел из переговорки. - Жду тебя в машине через 15 минут максимум, - добавил он уже откуда-то из-за стены.
Спустя полчаса, они были в тюрьме. Сидели в зоне для встреч и ждали Генри.
Это была вторая его судимость. В первый раз отделался условным сроком. Обе - за кражу. Мелкий воришка. По молодости состоял в какой-то банде, сейчас же дружит почти со всеми, но не является членом ни одной их них.
Наконец он зашёл. Удивлённо осмотрел своих посетителей, сел напротив них.
- Что вам нужно?
- Мы хотим тебе помочь, Генри, - спокойно сказал Джон. Элис от этого, напротив, забеспокоилась.
- Мне семь месяцев осталось и я себя неплохо чувствую, мне не нужна помощь фараонов.
- А я и не про уменьшение срока. Хочу помочь тебе очистить совесть немного.
Элис с облегчением выдохнула. От Джона можно было ожидать чего угодно, в том числе и помощь преступникам.
- А она меня и не беспокоит. Я честный вор и хороших людей никогда не обижал, - и действительно, Генри открыто и вызывающе улыбался, сидел спокойно и расслабленно с каким-то чувством превосходства, что ли.
- Раз тебе нечего скрывать, расскажи про убийство Анны Гринвуд.
Генри сменил позу, чуть сгорбился.
- При чём тут это, что мне рассказывать? Я ничего не знаю ни о какой Элизабет и ни о каком убийстве. Я никого в жизни не убивал.
- Точно? На тебя есть одна жалоба за домашнее насилие от твоей сожительницы.
Генри резко привстал с кресла:
- Это была случайность. Я просто бросил бутылку в стену, а её задело осколком. Я бы никогда не ударил женщину и тем более, не стал бы её душить!
'Класс!' - Элис так этому обрадовалась, что не смогла скрыть улыбку. - 'Прямо как в фильмах'.
Конечно, она знала, что работа у полиции интересная. Не просто так она выбрала эту профессию и посвятила себя ей. Но быть здесь, присутствовать при таком. Её мечты начали осуществляться очень быстро. И даже не столь важно, что рядом Джон. Хотя бы допросы он вести умеет.
Но она быстро очнулась. Оба мужчины смотрели на неё. Генри - озадаченно, Джон одобряюще. Улыбка сошла с её лица.
Генри обратился к Джону:
- Что смешного?
- Это скорее вопрос к тебе, - тот жестом пригласил Элис высказаться.
У Элис мурашки пробежали по спине. Джон позволил ей сказать это! Как же здорово.
В то мгновение она не думала о том, что дело старое. Что работать над ним не совсем по правилам. Что где-то там 'в поле' сейчас ловят и сажают более опасных преступников её коллеги.
Она сидит напротив настоящего преступника. Они подловили его на лжи. Они распутывают дело, которое зашло в тупик и с которым не смогли разобраться другие. И просто оставили как есть. А она сейчас, пусть и десятилетия спустя, участвует в том, что у них появились новые зацепки!
Стоп. Это же Джон. Может, она слишком рано всё выдала и нужно было подождать дальнейшей информации? Ей стало не по себе. Вся эйфория мигом улетучилась, вернулась тревожность и беспокойство.
Она ещё раз посмотрела на Джона, тот одобрительно кивнул.
- Ты сказал, что ничего не знаешь об убийстве Анны Гринвуд.
- Так и есть, - недоумённо подтвердил Генри.
- А потом ты сказал, что не стал бы никогда душить женщину. Ни нападать на неё с ножом, ни стрелять из пистолета, - а именно душить. Почему?
Было видно, что Генри испугался. Улыбка полностью пропала с его лица. На лбу выступили капельки пота. Он ещё больше сгорбился. Но быстро собрался и спустя несколько секунд был так же спокоен и уверен в себе, как и в начале разговора. Даже не стал вытирать пот со лба, лишь встряхнув робу, делая вид, что тут жарковато.