Первое прикосновение (ЛП) - страница 17

стр.

Рив отошел от стены, уголки его губ опустились, выражая неискреннее разочарование.

― Понимаю, что это весьма неловко, Эмили, но Анатолиас настаивает на немедленном досмотре. Чтобы тебе было комфортнее, он разрешил мне самому иметь честь провести его.

На тот момент я бы даже предпочла, чтобы это был телохранитель. Одна только мысль о руках Рива на моем теле заставила меня затрепетать, а мне сейчас это было ни к чему, я хотела злиться. Я злилась. Потому что на мгновение поверила, что все это на самом деле не игра. Не верю, что Риву нужно на что-либо разрешение. Этот мужчина делал все, что хотел.

Итак, когда он сделал разделявшие нас несколько шагов, я попыталась найти утешение в том факте, что он хотел прикоснуться ко мне. Так же, как я хотела почувствовать его прикосновение.

Его охранник ― Анатолиас — немного сместился, подтолкнув меня вперед, будто был верным слугой, который преподносит подарок своему хозяину.

Рив посмотрел мне в глаза. О, да, он определенно наслаждался происходящим.

― Это займет всего пару секунд, Эмили. Не волнуйся.

Я промолчала. Что бы я ни сказала, вероятно, доставило бы мне только одни неприятности. Лучше всего было просто позволить сделать этому человеку то, что он хотел, и надеяться, что мое содействие вызвало больше доверия.

Он начал с шеи. Его прикосновение обожгло кожу. Затем, зацепив воротник, он резко опустил ладони и провел ими над линией груди. Под кончиками его пальцев все мои нервные окончания проснулись, подкидывая дров в пламя, языки которого лизали и обжигали кожу там, где Рив ее касался. Он провел руками вдоль моего тела, свел их под грудью и, ненадолго задержавшись, вернул на талию. Затем спустился к бедрам. Все это время его горящий взгляд не покидал мой. Это было далеко от того, как досмотрщики в аэропорту ищут у людей спрятанное оружие. Он ласкал. Дразнил. Пытал.

Он наклонился, чтобы продолжить свой путь вдоль моих лодыжек. Затем приостановился, бросив взгляд на Анатолиаса. Мгновение спустя охранник подтолкнул мои ноги, чуть раздвинув их. Я выругалась себе под нос, но сопротивляться не стала. Рив возобновил свою пытку, скользнув пальцами по голени, вдоль колен и выше, добравшись до чувствительной кожи на внутренней поверхности бедра. И с этого мгновения, преодолевая сантиметр за сантиметром, его пальцы вынуждали меня ерзать и дергаться, пока, наконец, он не добрался до кружевного белья.

Я вздрогнула и резко втянула носом воздух. Я была вся как на иголках, а возбуждение было острым и нестерпимым.

Рив выпрямился во весь рост, не убирая ладонь. Его глаза сверкнули, когда он почувствовал, что кружева влажные.

― Мне это нравится, Эмили. Приятно знать, что хотя бы часть твоего интереса ко мне искренна.

Чертов ублюдок.

― Весь мой интерес искренен, ― произнесла я сквозь сжатые зубы.

Рив подошел еще ближе, так, что его дыхание коснулось моего лица.

― Мне хочется в это поверить. Действительно хочется.

Он скользнул пальцами в мои трусики и, игнорируя пульсирующий клитор, двинулся дальше, описав несколько кругов вокруг моего входа, прежде чем погрузиться внутрь.

― Ах, такая влажная. Мне очень это нравится.

Я изо всех сил пыталась подавить стон, стараясь быть такой же стойкой, как и он, когда я прикасалась к нему.

Но это было невозможно. Мышцы живота напряглись от зарождающегося удовольствия, и я не смогла сдержать слабого, немного хриплого вскрика.

Рив глубоко вздохнул и прижался лбом к моему.

― Ты очень соблазнительна, Эмили Уэйборн. Так соблазнительна…

На его лице отразилось желание, но в том, как он держался, в том, как прикасался ко мне, я чувствовала сдержанность. Он сопротивлялся. Какая из его сторон выйдет победителем? Какую бы я хотела увидеть победителем?

Он провел пальцем свободной руки по моей нижней губе.

― Соблазнительная. Но, как я уже говорил, меня не так легко свести с ума.

Внезапно он отстранился, оставив мое тело томиться от желания.

― Я только что вспомнил о неотложном деле, с которым необходимо разобраться. Спасибо за увлекательный ужин, Эмили. Анатолиас проводит тебя обратно в номер, если желаешь.

Затем он исчез так же быстро, как его официанты весь вечер приходили и уходили.