Первое прикосновение (ЛП) - страница 49
— Да, я сам выбрал их. Каждую из них. Они казались бы тебе менее равнодушными, если бы ты прочитала то, что я написал.
Боже, теперь я очень жалела об этом.
Но пожала плечами, делая вид, что мне все равно. Делала вид, что такая химия межу нами — это совершенно нормально.
— Может быть. Я все еще предпочитаю личные приглашения.
— Ты ужасно самоуверенная. Некоторые могли бы сказать, что эгоистичная.
Я рассмеялась.
— Вполне уместно слышать это от тебя.
— Что касается меня, то это не эгоизм. — В его тоне не было и намека на шутку. — Я просто знаю себе цену.
— И я знаю себе цену, мистер Саллис.
Он казался удивленным.
— Ладно. Я сдаюсь. Чего же ты стоишь?
— Большего, нежели заурядных подарков и записок, написанных под диктовку.
Эта речь была далеко не импровизацией. Если я хотела узнать от Рива что-нибудь об Эмбер, то это — важная часть плана. Я должна была вызвать у него нечто большее, чем мимолетный интерес. Должна была привязать его к себе. И чтобы получить эту гарантию, мне нужно было надавить на него, насколько осмелюсь.
Этому поспособствовал тот факт, что я действительно верила в свои слова.
— Я стою больше, чем мимолетная ночь, на которую ты рассчитываешь. Меня не интересует случайный секс. И романтика тоже.
Он скрестил руки на груди и прислонился плечом к стене.
— Тогда что именно тебя интересует, Эмили?
Я попыталась успокоить себя. Так как уже не первый раз делала подобные заявления. Однако это было куда проще, когда я была моложе. Когда мне было плевать. Когда я была с Эмбер.
— Услуга за услугу, — сказала бы она. — Ничего, кроме удовлетворения ваших общих потребностей.
Теперь же моя жизнь изменилась: у меня появились собственные потребности. Но вот первая часть ее высказывания все еще имела смысл.
— Меня интересует равноценный обмен, Рив. Я дам то, что нужно тебе, в обмен на то, что нужно мне.
Он оттолкнулся от стены и за полшага сократил расстояние между нами.
— Эмили, когда я трахаюсь, это именно то, что нужно обеим сторонам. В обмене нет необходимости.
Возбуждение пронзило мое тело так быстро, что закружилась голова. Теперь я молчаливо умоляла, готовая отказаться от переговоров. Сейчас, сейчас, сейчас.
Он не двигался с места.
Я испытала разочарование. Как муха, жужжащая у окна, которая видела улицу — она могла оказаться там, если бы только могла разбить стекло…
Если он не собирался коснуться меня…
Мне так сильно хотелось наброситься на него, почувствовать его губы на своих, облегчить боль между ног. Но я выучила тот урок в Палм-Спрингс — в этой игре можно победить только безразличием. Поэтому не могла показать ему, как сильно желаю его. Я позволила ему сделать выстрел. Позволила сделать шаг. Позволила ему сделать свое предложение. Я могла подождать.
Хотя это и не очень-то радовало меня.
Я взяла со стойки стакан воды и повернулась к раковине, чтобы вылить ее.
— Не сомневаюсь, тебе нравится думать, что для женщин ты просто подарок свыше, Рив. Но со мной это не сработает. Обо мне нужно заботиться. В противном случае, я вполне могу быть счастлива и со своим вибратором, огромное спасибо.
Он оказался рядом через полсекунды. Даже меньше. Развернул меня к себе, схватив за локти. Посмотрел в глаза, как всегда в поисках чего-то, как всегда изучая.
— Я не могу тебя понять, Эмили. — Его голос все еще был напряженным. — Не могу понять, нравишься ты мне, или я просто хочу тебя трахнуть.
Он прижал меня к пространству между двумя кухонными тумбами и одной рукой обхватил мой затылок. Затем — сейчас — когда крепко удерживал меня на месте, он обрушил свои губы на мои.
Сперва я пыталась отвечать на поцелуй. Когда он ухватил мою нижнюю губу, попробовала пососать его верхнюю. Когда его язык вторгся в мой рот, провела своим вдоль зубов Рива. Но что бы я ни делала, все было неудобно и не в ритм, так что, в конце концов, я перестала пытаться. Сдалась. Капитулировала.
И в тот момент поцелуй стал головокружительным.
Он целовал меня так, как хотел того сам, легким наклоном головы показывая моим губам, как нужно двигаться, лаская мой язык нежными движениями своего. Этот поцелуй поглотил меня полностью — поглотил мое желание и страсть, лишил воли. Все было так, как задумали Рив и его эго.