Первый холод - страница 6
Бабушка настояла на том, чтобы остаток дня я оставалась в кровати, но она разрешила мне позвонить Бетани.
— Гвен! — завопила Бетани мне в ухо. — С тобой все в порядке? Что с тобой случилось?
— Со мной все отлично, — сказала я. — Я у бабушки. Врачи думают, у меня был эпилептический приступ или что-то в этом роде. Они сделали пару тестов, но затем сказали, что все в порядке. Утром я снова приду в школу. Я даже не получила освобождение.
— Ну, чтобы это не было, это было зловеще, — предположила Бетани. — Особенно когда ты продолжала кричать, после того как потеряла сознание. Ты кричала все время и билась, как будто была одержима. Все в школе говорят об этом.
Я вытянула лицо. — Правда?
— О да. Все писали СМС и все такое.
Я вздохнула. После этого я стала еще большим фриком чем раньше. Гвен Фрост - девочка-приступ. Замечательный шанс найти пару для Выпускного Бала, который должен был начаться через несколько дней.
Я же порвала с Дрю, но все равно хотела пойти на бал, так как мама нашла для меня потрясающее платье.
— Что случилось с Пейдж? — спросила я.
— Что должно с ней случиться? — я могла расслышать несколько мой вопрос запутал Бетани. — Она была также напугана как и остальные из нас.
В этом я не была так уж уверена, особенно, когда вспоминала странное выражение лица Пейдж незадолго до того, как я коснулась расчески. Но я не задавала Бетани больше вопросов о Пейдж. Она не знала так или иначе ответ.
Я побеседовала еще несколько минут с Бетани, затем бабушка пришла в комнату и объяснила мне, что мне нужно немного отдохнуть.
Я сказала Бетани, что увижу ее утром, и попрощалась с ней. Остаток дня я провела за тем, что вертелась в кровати и читала комиксы, которые были в моей школьной сумке.
Бабушка по дороге домой из больницы остановилась у школы и забрала мою сумку. Она взяла мне также домашнее задание для послеобеденных уроков, которые я пропустила, но я могла бы выполнить их позже. В виду пережитого мною в первой половине дня, я считала, что заслужила немного спокойствия.
Бабушка приготовила потрясающий ужин. Пряная курица с жаренным сладким картофелем и соусом из черных бобов.
На десерт был сладкий пирог с яблоками с сахаром, корицей и ванильное мороженное. Однако, я ела немного. Я была слишком занята тем, что размышляла о Пейдж и о том, что происходило сейчас в ее жизни.
Позже вечером позвонила мама и ввела меня в новое состояние.
— Это сработало, — сказала она устало. — Я сказала Пейдж, что я твоя мама, и уговорила ее поговорить со мной. Она рассказала мне все также, как ты видела в своем видении, и я арестовала ее отчима.
Я вздохнула с облегчением. — Так с Пейдж все в порядке теперь?
— По меньшей мере лучше, — ответила мне мама. — Мама Пейдж в командировке, так что пока Пейдж и ее сестра поживут у родственников. Я позвонила ее мама, и она уже возвращается. Она испытала полный ужас, когда я рассказала ей все. Она совершенно ничего не подозревала. Никто ничего не знал кроме Пейдж. Ее отчим угрожал ей, что он сделает тоже самое с ее младшей сестрой, если Пейдж скажет кому-нибудь, — мы молчали некоторое время.
— Ты сделала сегодня что-то очень хорошее, Гвен, — сказала наконец мама, очень нежно. — Что-то действительно хорошее. Я горжусь тобой.
— Почему? Потому что взяла вещь и кричала?
— Ты точно знаешь, что я имею в виду. Ты использовала свою магию, чтобы помочь другому. Для этого мы были наделены даром, понимаешь? Чтобы помогать другим и нам самим, если это необходимо.
Нет, я не знала этого, потому что мама и бабушка Фрост никогда не говорили что-то подобное. Они никогда не упоминала, почему мы — Цыганем или что было источником нашей магии.
В редких случаях, когда я пыталась выманить у них больше, они отмахивались и отвечали мне неопределенные вещи. Точно так же происходило, когда я хотела поговорить о моем отце, который умер от рака когда мне было два года.
Я открыла рот, чтобы спросить маму, кто мы были и почему мы можем делать вещи, которые можем. Но она опередила меня.
— В любом случае мне нужно сделать еще массу бумажной работы, — продолжила она. — Не жди меня. Мы побеседуем завтра утром. Я люблю тебя, Гвен.