Первый - страница 6
Форст выждал ещё пару минут и приблизился к особняку ещё на пару метров. Охрана на сей раз не появилась, твёрдо намереваясь профилонить эту ночь в отсутствии магических следилок. "Эх, был бы мой дед вашим командиром, вы бы сейчас гуськом и ползком периметр обходили", — подумал Форст.
Поравнявшись с фасадом, он заскочил за огромный вазон, сжался в комок и прислушался. Ночную тишину прерывали лишь настойчивые песнопения сверчков и кузнечиков, вознамерившихся определить, чей концерт будет по нраву их дамам. Залезть на второй этаж не составило труда, обрешетка для вьющихся растений делалась, как и всё на севере, с двойным, а то и с тройным, запасом прочности. На ней не то что Форст, целый отряд лазутчиков может сутки сидеть. Так что вес юноши и его обмундирования она выдержала. С окном пришлось повозиться. Двойное остекление — не то, с чем сталкиваешься постоянно, а закрытые окна в середине лета — подавно, но упорство победило и в этот раз.
Шаг, ещё, тишина в доме кажется звенящей. Комната вся уставлена шкафами с книгами, видимо библиотека или кабинет. В центре, чуть в стороне от окна, основательный деревянный стол с массивными ящиками тумбы. Ещё левее — камин и два кресла подле него. В одном из них спящий силуэт.
Форст обошёл его с правой стороны. Эмиль Рейнгорт сладко спал, накрывшись пледом. На коленях лежали какие-то бумаги, которые он, видимо, перебирал перед сном, да так и уснул: с пером в руке. «Что это? — Соглашение… Я Эмиль Рейнгорт, виконт земель… — это можно пропустить, так, — …в трезвом уме и здравом рассудке… — где же суть… Вот! — Мой отец плетёт заговор против Короны…»
Были ли какие-то сомнения в содеянном? Нет. А если и были, то улетучились сразу же, как только младший Рейнгорт начал сопротивляться и звать на помощь. Если только можно в предсмертных хрипах опознать крики о помощи, а судорожные подёргивания связанного за сопротивление…
Огонь в камине с жадностью набросился на книги и рукописи, бросаемые Форстом в топку. Сверху он заложил всю поленницу, а к шкафам и креслу выстлал пару дорожек из бумажных листов. Всё должно выглядеть как несчастный случай, по крайней мере на первый взгляд. Форст ушёл также, как и пришёл. Как только первые искры упали из камина на пол, он затворил окно и, спустившись вниз, припустил в сторону улицы, благодаря богов за облачную и безлунную ночь.
Проснулся Форст к полудню. Ночные бдения не прошли даром. Спустившись в общий зал, он пообедал, и отправился гулять по городу. Не в целях отдыха, конечно, но выискивать обходные пути. Неизвестно, как сложатся обстоятельства, но путь к отступлению должен быть всегда, и желательно, не один. Да и кроме того, нужно было узнать, какого эффекта он добился.
А город просто кипел. Как же, сын графа угорел в собственной постели, и это в доме, где слуг не перечесть! Пожар в старом особняке семьи Рейнгорт не может пройти бесследно. Переселившись в другой район города, Форст принялся выжидать.
Мэр Энвуда поднял всех на уши, приказал разобраться в случившемся, и отправился в соседнее герцогство, чтобы лично сообщить печальную новость суверену. Сам-то он уже давно всё понял: кто-то начал играть против них, при чём достаточно сильный и информированный. Иначе почему заговорщика нейтрализовали ещё до содеянного? Ведь, весь ход операции был известен очень узкому кругу лиц, значит, среди них есть предатель? Или же это тот имперец? — Фердинанд Доринг, аж, подпрыгнул от открывшейся ему правды. Весь его замысел по перемене правящего дома — коту под хвост! — Сегодня сына графа, а завтра что? Его самого уберут? — Мэр в который раз вытер лоб платком, не замечая, что тот уже давно стал мокрым от пота. — Пора валить! — Пронеслось в кучерявой голове. — В Союзе у него есть знакомые, уедет к ним, там и пересидит. Купит дом, возможно, поступит на государственную службу, пусть и в самый низкий эшелон, плевать. Ему не привыкать расталкивать неудачников локтями, через пару лет заживёт лучше прежнего, только бы выжить сейчас… Трясясь в карете над сундуком, Фердинанд Доринг и не подозревал, что его судьбу изменил на столько нелепый случай.