Пёс войны. Становление - страница 42
– А из чего сделано оружие крагов? – задал Араб самый насущный вопрос.
– Наконечники пик – из рогов босков. Ножи – железные, кинжалы – из такой же древесины, а мечи – из бивней морского зверя. Их добывают далеко на севере.
– А что добывают на юге?
– Мягкий жёлтый металл, который краги очень ценят. Из него делают украшения и монеты, которые можно обменять на нужные товары.
– Золото, – кивнул Араб, сообразив, о каком металле идёт речь. – А где добывают руду для металла?
– Там же. На юге.
– Похоже, это богатый край, – задумчиво ответил Араб.
– Очень. Там добывают много всего. Но нам это не нужно. Это краги развлекаются тем, что навешивают на себя всякие блестящие вещи, а нам, простым пастухам, это ни к чему.
– А в каком виде привозят железо? – продолжал допытываться Араб.
– В виде обычных кусков, – удивлённо пожал плечами старик. – Зачем тебе это? Что ты хочешь сделать из железа?
– Оружие. Научив вас сражаться голыми руками, я не смогу научить вас защищаться от брошенных ножей или от стрел. Даже в обычной схватке лучше иметь оружие, столкнувшись с вооружённым врагом. Я не говорю уже о таких противниках, как краги.
– Ты боишься их? – насторожился старик.
– Нельзя бояться того, чего не знаешь, – пожал плечами Араб. – Я ещё не видел их и не знаю, как они сражаются. Я отвечу на твой вопрос, когда узнаю это.
– Ты умён. Но боюсь, это нам не поможет. Мы обречены. Краги не успокоятся, пока не уничтожат нас. Я это вижу. Люди ещё на что-то надеются, но я знаю, что мы обречены. Пойми меня правильно, чужеземец. За свою жизнь я не боюсь. Я уже старик. Мне жаль молодых. Они ещё ничего не видели в этой жизни. Мне жаль босков, которые погибнут без ухода. Жаль юных женщин, которые так и не узнают, что такое быть матерями. Все погибнут.
– Не торопись хоронить их, старик. Кто знает, как всё может сложиться. Ещё ничего неизвестно, – тихо ответил Араб. – Не хочу вселять в тебя большие надежды, но поверь, что ещё ничего не ясно.
– Если тебе удастся спасти хотя бы одного мальчика и одну девочку, это будет счастьем. Но если говорить вот так, сразу, то что можно сделать, пока мы не научились защищать себя?
– Спрятаться. Уйти как можно дальше и вести себя как можно тише, – быстро ответил Араб. – Пойми, Чин, чтобы научить твоих людей сражаться, мне потребуется время, а если вы будете продолжать сообщать всему свету, где находится ваш лагерь, то мне никак не успеть.
– Ты предлагаешь снова бежать? Люди только-только начали привыкать к этому месту. Стали забывать про потери. И снова бежать? – тяжело вздохнул Чин.
– Чин, чего ты хочешь от меня? Совета? Я его дал. Дела? Так я бы и сам с удовольствием, но пока не заживут раны, это невозможно. Что ещё я могу сделать? Чудо? Это не по моей части, – устало отозвался Араб.
– Я не знаю, чего жду от тебя. Знаю только, что с твоим появлением всё изменится. Уже начало меняться. И эти перемены неизбежны, хоть и не нравятся мне, – тяжело вздохнул старик.
– Дело не во мне. Перемены всегда приходят, хотим мы того или нет, – в тон ему вздохнул Араб, снова откидываясь на шкуры. – Расскажи мне, чем ещё отличаются краги от вас? Что в них особенного, и почему именно они стали владетелями земель?
– Краги сильны, свирепы и жестоки. Они высокого роста, светлокожие, рыжеволосые. У них светлые глаза и ярко-красные губы, а зубы, особенно клыки, выпирают, как у зверей. Увидев однажды, их не спутаешь ни с кем. Но страшнее всего их жестокость. Они любят причинять боль. Просто так, без особых причин. Просто потому, что им так хочется. В их дворцах нет слуг. Только рабы. И этих рабов не бывает много.
– А откуда берутся эти рабы?
– Отовсюду. Их привозят с юга, с севера, из всех соседних стран и государств.
– И много таких соседей?
– Много. Есть ещё те, с которыми Сархан торгует по морю.
– Здесь есть море?
– Да. Я слышал, что в десяти днях пути есть большой город, – махнул старик рукой куда-то в сторону. – В нём есть место, куда приходят большие лодки.
– Корабли, – кивнул Араб. – А как управляются эти лодки. Вёслами или парусом?
– А что такое парус? – спросил Чин.
– Такое большое полотнище, которое вешают на высокое бревно. Ветер надувает его, и корабль движется.