Песенная летопись Великой Отечественной войны - страница 3

стр.

И далее В. Шевченко приводит полный текст стихотворения А. Боде «Священная война» с той лишь разницей, что вместо «с фашистской силой тёмною, проклятою ордой» значилось «с германской силой тёмною, тевтонскою ордой» (и другими мелкими изменениями).

Мы не могли оставить без внимания столь наглое покушение на главную песню Великой Отечественной войны и даём здесь разоблачение этой инсинуации.

Выдумка А. Мальгина и В. Шевченко в буквально смысле «шита белыми нитками». Какой мало-мальски грамотный человек может поверить, что учитель гимназии мог написать в начале XX века о России и Германии такие строки: «как два различных полюса во всём враждебны мы»? Предполагать подобное может лишь недостаточно грамотный человек.

В российском обществе всегда с большой симпатией относились к германской культуре, переводили на русский язык немецкую поэзию, изучали классическую немецкую философию, в русской литературе немцы выступали, как правило, в качестве положительных персонажей. Никакой пропасти между духовным миром немецкого и русского народов не было.

Идём далее. Мог ли А. Боде, находясь, как говорится, в здравом уме и при ясной памяти, назвать Германию того времени «отребьем человечества» и тем более «душителем всех пламенных идей»? Если учесть, что таковыми тогда считались идеи социалистического переустройства общества, то разве не Германия дала миру Карла Маркса, Фридриха Энгельса и других крупнейших теоретиков социализма? Уж не считали ли фальсификаторы истории гг. Мальгин и Шевченко источником этих самых «пламенных идей» царскую Россию?

И уж совсем нелепо выглядит сравнение немцев той эпохи с «насильниками», «грабителями» и «мучителями людей», которые будто бы уже тогда «боролись за Царство тьмы». Неужели не понятно, что все эти эпитеты могли относиться исключительно к нацистам и фашистам гитлеровской Германии 30-40-х годов?

Какой же ненавистью к своей стране нужно обладать, чтобы выдумывать и распространять подобную чепуху!

Что касается мелодии песни, которую якобы сочинил и пел в 1916 году А. Боде, то в фонотеке одного из авторов данного сборника, а именно Анатолия Железного, имеется граммофонная пластинка 1916 года киевской фабрики «Экстрафон» № 21247, на которой записан марш Трушковского «Священная война» в исполнении духового оркестра Киевского оперного театра. Мелодия этого марша буквально ни в чём не соотносится ни с мотивом, ни с ритмикой текста песни А. Александрова и В. Лебедева-Кумача «Священная война». Это абсолютно другая мелодия.


Пластинка 1916 г.


Пластинка 1941 г.


Таким образом, мы констатируем, что злостное покушение на одну из лучших советских песен периода Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. можно считать раз и навсегда разоблачённым.

Вернёмся, однако, к теме нашего разговора. Для культурного обслуживания сражающихся частей Красной Армии с самого начала войны была принята форма организации артистов в так называемые фронтовые концертные бригады. Фронтовая концертная бригада - это специально сформированные группы артистов разного профиля: певцов, рассказчиков, актёров, музыкантов. Очень часто к ним присоединялись поэты и композиторы-песенники, писатели, которые сами представляли бойцам свои новые произведения. Концерты и выступления обычно проходили во время затишья между боями, во время отдыха и переформирования частей, в госпиталях, на призывных пунктах.

Участники фронтовых бригад нередко попадали под бомбёжки и артобстрелы, участвовали в боях и очень часто гибли, как почти весь погиб, например, при выходе из окружения джаз-оркестр Наркомата обороны под управлением Юрия Лаврентьева. В боях с фашистами погибли такие известные поэты-песенники, как Г. Гридов, Г. Акулов, П. Коган, Я. Родионов и многие другие.


*   *   *


Одной из отличительных особенностей данного сборника является то, что в него кроме советских песен впервые включены и некоторые песни союзников по антигитлеровской коалиции - «Бомбардировщики», «Здесь вы в казарме», «Типерери», «Кабачок» и др. По своему духу и содержанию эти иностранные песни существенно отличаются от советских. В них начисто отсутствуют патриотические нотки, а лирика выражена в весьма своеобразной, далёкой от нашего менталитета форме: «Пока солдаты пьют вино, подружки ждут их всё равно»; «Там ваша крошка терзала вас - ей до вас не добраться сейчас!».