Пёсий остров - страница 27
— Тебе страшно, малыш?
— Да, пап. Мне страшно, и я ничего не вижу из-за этой повязки. Меня хотят убить.
— Это еще не факт, сынок. Вот в моем случае был факт. И убийц было двое.
— Тебе было больно? Я долго буду мучиться?
Голос Авраама становится все тише, забирая покой и призрачную любовь через волшебную реку. На прощанье он шутит: это как сходить к зубному, сынок. Только быстрее. Невидимый бурбон плещется в невидимом стакане.
— Не уходи, пап. Побудь со мной еще чуть-чуть.
Но Авраама и его полупустого стакана никогда здесь не было.
В темноте появляется и растет просвет, заставляя Якоба взглянуть в глаза предполагаемой смерти. Его рука тут же начинает пульсировать новыми волнами боли.
Он видит перед собой тощего пацана лет четырнадцати, протягивающего бутерброд. В другой руке он держит плащ с капюшоном, которым те двое замотали Якобу голову. Непонятно, который час. Кажется, что опять вечер. Почему-то он больше не слышит чаек.
— Ешь, — произносит пацан, и Якоб понимает, что ошибся.
Перед ним девушка.
— Спасибо, — отвечает Якоб и с жадностью набрасывается на бутерброд. Пока он ест, его посетительница, сидящая на ящиках перед ним, кажется то ли грустной, то ли чем-то расстроенной. На ней шорты и джинсовая куртка. С виду ей не больше двадцати. На левой щеке — развод какой-то грязи, а темные волосы коротко стрижены и давно не мыты. Обветренная рука как бы в нерешительности поигрывает с рукояткой револьвера, заткнутого за пояс. Сердце Якоба начинает биться быстрее. Он замечает, что глаза у нее абсолютно черные — даже радужка. Как будто она не человек, а чайка в человеческом обличье.
— Я очень устал, — жалуется Якоб, не зная, как еще оттянуть момент спуска курка. — И я больше не хочу, чтобы меня били по голове. Застрелишь меня прямо сейчас или как?
Якоб сам удивляется, что у него хватило смелости это спросить. Вопрос звучит так же нереально, как прикосновение отцовской руки к щеке минуту назад.
Девушка отзывается не сразу. Она оборачивается на приоткрытую стальную дверь. Оттуда доносятся голоса — Якоб предполагает, что с мостика. Там о чем-то громко спорят.
— Насчет этого еще не приняли решения, — отвечает она, и это похоже на правду.
Якоб угадывает по ее мягким интонациям, что она американка.
— Мне нужно вернуться домой, — говорит он. — Помоги мне! Пожалуйста.
Наверху кто-то в ярости бьет кулаком об стенку.
— Вряд ли я смогу, — признается девушка, постукивая носком башмака по полу. — Им очень не понравится, если я вмешаюсь.
Якоба накрывает злость, и он хочет отменить слова, которые срываются с его губ, но слишком поздно:
— Значит, ты приперлась сюда, чтобы поглазеть на меня? Наработать аппетит, прежде чем спустить курок? Зачем? Какой в этом смысл?
На мостике чей-то утробный голос по-английски произносит:
— Вот и все! Ясно?
Якоб воспринимает это как подтверждение своих худших опасений.
— Слушай, от меня здесь ничего не зависит, — оправдывается девушка, подняв бровь. — Правда.
Она встает и направляется к двери.
— Постой! — просит Якоб, вытянув перед собой здоровую руку, как бы желая стереть все, что только что сказал. Манни унаследовал желчность отца, а Якоб — нетерпеливость матери. — Постой, всего минутку. Я понятия не имею, кто вы такие. Просто высадите меня где-нибудь на берег, я даже ничего не смогу объяснить полиции. Подумайте.
Девушка смотрит на него взглядом человека, который уже слышал эти слова из уст других пленников, сидевших здесь, на месте Якоба. Все тщетно. Этот взгляд — безжалостный и бесстрастный — выдает причину ее грусти минуту назад. Она проводит рукой по русскому слову на двери.
— Что это значит? — спрашивает Якоб, кивая на странные буквы, пытаясь выиграть время. Я труп, думает он. Я еще разговариваю, но надо мной уже заколачивают крышку.
— Это значит, что здесь перевозят груз, — спокойно отвечает она, устало вытирая лицо.
— Значит, я груз?
Он смеется как идиот, не в силах остановиться. Девушка выходит и закрывает дверь, не в силах больше смотреть в глаза своему грузу.
Брат
Большинство разговоров в кафе «Счастливый клевер» длятся недолго. Потому что это заведение находится рядом с самой шумной взлетно-посадочной полосой аэропорта имени Джона Кеннеди — из окон можно даже различить номера на хвостах улетающих самолетов. Каждые две минуты рев двигателей заглушает даже мысли посетителей, рассыпая их по клетчатому линолеуму.