Песнь для мертвых - страница 25
Он криво улыбнулся мне.
— Оставь своего папу мне. Идем, — он поймал меня за запястье и повернул мою ладонь. — Заживает, но тебе нужно немного помочь. Доун хотя бы использует свой разросшийся алоэ.
Он потянул меня к дому, и я пошла, его ладонь отпустила меня. Я шла за ним, поражаясь тому, как этот рыжий великан в джинсах и коричневой фланелевой рубашке (да, я водила его в магазины, но я была уверена, что он манипулировал продавщицей, чтобы она несла только фланелевое) зависел от меня, чтобы быть живым. Я держала его в этом мире.
Я вернула его к жизни.
И если меня нет рядом, он угаснет.
Я знала, что звучала ужасно, но было приятно быть нужной. Не так, что просто нужной рядом, а нужной для жизни.
Но парень, которому я была нужна для жизни, привлекал еще и демонов — гибридов, которые следовали незаметно за ним, охотились за тонкой Вуалью. Из — за них я буду в опасности, если мы не будем осторожны. И хоть я справилась сегодня, я не оторвала демону голову, как спокойно сделал Макс, значит, мне нужно было многому учиться.
Я вздохнула, когда мы прошли в дом Найтли через задний ход.
Я знала только, что поездка в Новый Орлеан запомнится на всю жизнь.
Если мы переживем ее, конечно.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
«Что бы ты ни делал, никому не говори».
— The Lost Art of Keeping a Secret, Queens of the Stone Age
— Ада! Машина тут! — закричал папа внизу.
Я взглянула еще раз в зеркало, убеждаясь, что выглядела хорошо. Я плохо спала прошлой ночью, потому что радовалась/нервничала из — за поездки сегодня. Пару дней назад Макс заставил меня биться с демонами на заднем дворе Найтли, и время летело быстро.
Сначала Джейкоб вернулся и, видимо, сделал свой прием с моими учителями, потому что все они написали мне на электронную почту, что я могла отправиться в Новый Орлеан ненадолго, и они просто поставят мне А за маленькие проекты, которые я пропущу. Я… все еще не знала, была ли это шутка. То, что он не врал, а просто сказал им правду, и их это устроило, было безумием.
А потом Макс поговорил с моим папой, и я не знаю, что он ему сказал, но теперь он был не против поездки. Честно говоря, это ощущалось грязно, манипуляцией. Но если папу это устраивало, то, что он не знал, не вредило ему. Мне стоило попросить Макса заставить папу ходить к друзьям больше, чтобы он выходил из дома.
Но, хоть школа и папа были не против моей поездки, я не была на сто процентов за. Я не хотела пропускать занятия, мне там нравилось, и я знала, что в марте был большой экзамен, нужно было к нему готовиться. И я брала с собой учебники, журналы моды и айпад, полный виртуальных подписок, а еще мешок ткани и маленькую швейную машинку, на всякий случай. Я ощущала себя так менее виновато.
Я нанесла немного консилера под глаза, добавила темно — зеленую подводку на нижние веки, а потом провела гелем по волосам, чтобы они выглядели красиво спутанными, как грива льва. Я выбрала леггинсы и светлый кашемировый свитер с черепами, а еще кроссовки от Chanel. Не нарядно, но удобно для поездки и на случай, если придется сегодня биться с демонами.
Я надеялась, что не придется. Мои ладони зажили от жара кожи того ребенка — демона, хотя я не понимала, почему такое не произошло со мной в доме призраков. Может, потому что дом технически был Вуалью, а эти демоны выходили в наш мир.
— Ада! — снова закричал папа.
— Иду! — крикнула я в ответ, спустилась по лестнице и схватила со спинки стула свою кожаную куртку. Я решила, что, раз мы ехали на юг, не было смысла наряжаться по — зимнему. Ох, я хотела ощутить тепло и солнце на коже.
Папа ждал у двери с моим большим чемоданом. Он поднял его и скривился.
— Что ты с собой взяла?
— Эй, мне нужны наряды, — сказала я. — И готовиться для школы.
Я взяла чемодан, окинула его взглядом.
— Ты уверен, что я могу поехать?
Он улыбнулся. Казалось искренне.
— Конечно. Я понимаю.
— Что мне нужно в Новый Орлеан… с Максом… — я знала, что рисковала тут.
— Да. Мы уже это обсудили. Ему важно забрать документы и старые вещи.
— У Розы…
— Да, у Розы. Надеюсь, вы хорошо проведете время.
Я уставилась на него, а потом провела ладонью перед его лицом.