Песнь для мертвых - страница 33
Я сжала его ладонь.
— Не за что, — сказала я, но слова прозвучали тихо.
Он держал меня за руку, повел к машине, отпустил, когда добрался до своей стороны. Он взглянул на трещину на лобовом стекле и покачал головой.
— Дерьмо, — сказал он. — Я обещал, что верну ее целой.
Я кашлянула, пытаясь соображать. Слишком многое произошло сразу, и я растерялась.
— Уверена, ты убедишь торговца отдать ее тебе, когда ты закончишь.
— Да, но это дело чести, — он прошел к багажнику и убрал меч.
Я села в машину и пристегнулась, мгновение просто дышала, успокаивая сердце, угомоняя странные и нежеланные чувства, кипящие во мне.
Макс сел за руль, пристегнулся и окинул меня взглядом.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
Я кивнула, глядя на него. В кожаной куртке, опустив ладонь на рычаг, а запястье на руль, с пятном грязи на сильной челюсти, он напоминал ожившего Джеймса Дина, если бы у него были темно — рыжие волосы, крупное тело, и он мог запрыгнуть на движущуюся машину и вонзить меч в демона почти без усилий. А еще он вел эту машину, словно был рожден для этого.
Я сглотнула и отвела взгляд.
— Мне нужно выпить вина.
Прошел миг, я ощутила, как он улыбнулся.
— Сейчас будет.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
«Ты не хочешь упустить шанс, опыт, близкий к жизни».
— The Evil Has Landed, Queens of the Stone Age
Через час мы приехали в «Best Western», в Голд Бич. Я ждала в машине, пока Макс договаривался о бесплатной комнате, и когда он вернулся, он получил нам номер с двумя кроватями с видом на океан, что было тут идеально.
Комната была хорошей, с балконом с видом на океан. Конечно, было темно, кроме пары ламп над деревянной дорожкой, которая вела среди травы к пляжу. Вида этой ночью не было.
— Жаль, мы пропустили закат, — сказала я ему, задвигая дверь. Воздух был холодным и влажным, но ощущался приятно после дня в машине и близости смерти пару раз.
— Всегда будет завтра, — он бросил свой чемодан на кровать. — Где ты хочешь поесть? — он указал на свою куртку и красную фланелевую рубашку под ней. — Это приемлемо?
Я издала смешок.
— Да. Уверена, это приемлемо. Ты хорошо выглядишь.
Он посмотрел на меня так, словно не верил мне.
— Что? Ты хорошо ведешь себя со мной?
— Эй, я всегда с тобой по — хорошему, — сказала я, упирая руки в бока. — И буду еще лучше, если ты найдешь нам бесплатные стейки с лучшим вином.
Он прикусил губу, глядя на меня, приподняв бровь.
— Да? И какая эта особенно хорошая Ада?
— Не знаю, — пошутила я. — Посмотрим.
Я отвернулась от него, открыла свой чемодан. Боже, я только что флиртовала с ним?
«Плохо, Ада, плохо».
Я была сама не своя этой ночью.
Я выгнала это из головы, пыталась сосредоточиться на поиске одежды. Будет обидно сжигать эти вещи. Они были дорогими.
— Мне и обувь нужно сжигать? Это «Chanel», — сказала я ему.
— Прости, милая, — рассеянно сказал он.
Я оглянулась, Макс сидел на краю кровати, направил пульт на телевизор. На экране появился CNN, и он растерянно смотрел.
Я села на край своей кровати и разулась. Обувь была грязной от пепла, розовое стало серым.
— Это все еще странно? — сказала я.
— А? — спросил он, и я указала на телевизор.
— Новости. То, как мир изменился, пока тебя не было.
Он кивнул и выключил телевизор.
— Ага, — тихо сказал он. — Лучше игнорировать это. Если я буду слишком много думать об этом… будто все шутят, а я не знаю о шутке. У всех было прошлое, которого нет у меня. Если хочется ощутить, что ты не часть мира, умереть и вернуться — способ это сделать.
Что — то сжало мое сердце.
— Никто тебя не забывал, вообще — то.
Он повернулся ко мне, вгляделся в мои глаза.
— Кое — кто забыл, — он сглотнул. — Хотя я верил, что она точно не забудет, — он посмотрел на пульт в своих руках.
Чем больше он говорил о Розе, тем больше я злилась. Даже не за него, потому что он казался печальным, а не злым.
Я встала и села рядом с ним.
— Эй, — я забрала у него пульт, бросила на кровать за ним, а потом ткнула его плечом, прильнула к нему. — Ты будешь в порядке.
Он слабо улыбнулся, взглянув на меня. Вблизи я видела оттенки зеленого в его глазах: изумрудный, мятный, цвет мха и мой любимый цвет альпийских озер.