Песнь Надземная - страница 3

стр.


Во времена преследования, в 1975 г. Олесь пишет:

«… Душа натянута как лук. Рождение неминуемо. Родится только то, что удалось взрастить в Лоне Души. Поэтому пусть отступят страхи и сомнения. Пусть творится Небывалое».

В то же время я писала Олесю о книге Ричарда Баха «Чайка Джонатан Ливингстон». Вот ответ:

«Спасибо за чудесную весть о «Джонатане — морской чайке». У нас как раз опубликован перевод. Волшебная притча! Самое удивительное, что вся история Чайки — высшая Реальность. Чайки в стае думают, что реальность — это серый берег и каждодневная еда, но кто прикоснулся к Небывалому, тот знает, что Реальность — это пробужденная от сна Душа, которая радостно сбрасывает с себя лохмотья псевдожизни».

Позже я получила письмо с просьбой прислать книгу Ричарда Баха «Иллюзии» и книги Карлоса Кастанеды.

Все эти слова пусть будут, хотя и маленьким, но оконцем в глубокий мир философских взглядов О. Бердника.


Теперь перейду к автопортрету Олеся как обычного человека, ищущего сквозь будни жизни, сквозь его солнце и тени. Первые письма преисполнены радости:

«…Как всегда, дыхание родных и друзей согрело сердце. Сквозь темень, сквозь тучи, сквозь стены — прикосновение братских рук».

«Не печалься, руки не опустим, даже в Беспредельности отыщем родные души. Час грядет, час Великого Единения… Наше Единение не от мира сего».

«Как далеко доля разбросала нас! Может быть, для того, чтобы большее возникало притяжение в страшном клокотании мира?!»

«…Слово Друга — дождь на жаждущие листья души».

«…Рад, что молодые души не забывают родную землю и хотят изучать язык родителей. Без этого человек становится перекати-полем, которое понесут чужие ветры куда попало…»

«…Вы мой мост над бездной, Вы Его нить, волшебная нить Ариадны».

«…Искренне поздравляю с Великим Днем Воскресения! Пусть Светлый Праздник подскажет людям, что настала нора от бумажной традиции переходить к настоящему Огненному Воскресению. Оно грядет».

Огромное впечатление произвела на Олеся Бердника книга «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»:

«…Веду эксперименты чайки Джонатана. Это лето решающее. Много думаю над проблемой Альтернативной Эволюции — Объединенной Биосферы во главе с человеком. Боюсь, что техноген далеко зашел, удастся ли остановить деградацию Природы?»

«…Чайка Джонатан — это не только сказка, это — великая реальность. Мы с друзьями мечтаем совершить трансформацию не только символически, но и конкретно, сущностно… Необходим эксперимент. Мир на такой опасной грани, что ждать — это означает предать дух и разум Бытия! Печально, что коммуникации Мира разорваны. Пропасти между Друзьями. Но нужно соединиться над безднами. Радостью и Волей!»

«…Время пожирает дни, годы, возможности… а стая чаек сидит на берегу, считает рыбьи головы, воюет за них… Джонатан разбивает крылья о камень инерции. Может, не нужно тянуть никого в захмарье? Быть собой, быть лучом, быть вспышкой, быть метеором! Кто имеет в сердце чувство Прекрасного — почувствует, увидит, устремится сужденой тропой. Ибо вечно сияет небо и вечно летит Джонатан навстречу нескончаемому Горизонту».


Два столетия назад Григорий Сковорода провозвестил, что настанет час, когда люди начнут творить Республику Духа. И Олесь Бердник осознал: вот Звездный Шанс Человека, Украины, всего Мира. Построенное на земле — тленно. Созданное на Камне Духа — вечное! Он верил, что настанет нора, когда эта идея будет необходима человечеству…

В 1989 г. в Киеве Олесь Бердник провозгласил Украинскую Духовную Республику.



Торонто, Канада



«Тропа уготована. Но обычным шагом уже не
пройти. По Молнии суждено пройти. Кто
решится — Огненным наречен будет.
Так соберу Моих Строителей.
Пора возвести Радужный Мост».

Искателю истины —

братский привет


Путник!


Мы встретились с Тобой на горной тропе. Это уже прекрасный знак. Мало кто стремится в горы для мизерной цели. А если и пойдет некто злой на высоты — то непременно погибнет: об этом немало могли бы рассказать глубокие пропасти и ущелья, поглотившие жадных и неискренних путешественников, в душах коих не горит Священный Знак.


Впрочем, оставим мертвых в покое — они вышли из