Песнь об огненно-красном цветке - страница 6

стр.

Девушка в растерянности остановилась. Олави забыл о преследовании и глядел на ботинок. Потом пробежал несколько шагов и поймал его, точно мяч.

Новый, еще более восторженный рев:

— Вот это да! Это — да!

— Не давайся, не давайся! — кричали девушки. Девушка снова помчалась. Олави, с ботинком в руках, — за ней.

Теперь игра превратилась в состязание не на жизнь, а на смерть, она заразила зрителей и разделила их на две партии.

Девушка летела, как ткацкий челнок. Стройное ее тело слегка изогнулось, голова гордо откинулась. Коса совсем расплелась, и распустившиеся волосы развевались, как светлая грива. Из-под подола мелькали красные чулки.

Для Олави речь шла уже не о том, чтобы добыть себе пару, ему казалось, что он гонится за дикой лошадкой с огненными глазами и светлой гривой.

Они добежали до левой оконечности холма. Между ними оставалось не больше сажени.

«Наконец!» — подумал Олави, зорко следя, когда девушка повернет вверх по склону.

Но девушка и на этот раз свернула вниз. И Олави увидел то, чего никогда раньше не замечал, — мягкую линию ее бедер, тоненькую, как стебель, талию и прекрасный изгиб шеи. Он был так близко от девушки, что ее волосы почти коснулись его лица, пролетев мимо него, он даже не понял — они ли задели его лицо или это было лишь дуновение воздуха. А из глаз девушки, торжествующих и манящих, казалось, сыплются искры.

«Газель! — промелькнуло в голове у Олави. Он видел такую в книжке, на картинке. — Глаза газели, бег газели!»

— Газель! — крикнул он вслух и как бешеный помчался за ней.

У подножия холма был пригорок, девушка взбежала на него.

— Гляди, гляди! — донеслось сверху. — Точно охота на зайца!

На пригорке мелькнул красный чулок, и Газель исчезла. Тотчас же за ней исчез и охотник.

Девушка устала, она нарочно скрылась за пригорком, чтобы ее поражения никто не увидел. Олави летел вниз следом за ней. Девушка оглянулась, инстинктивно отклонилась, но тут же почувствовала, как сомкнулись вокруг нее руки Олави.

— Газель! — торжествующе закричал юноша. Но, не в силах остановиться, оба тотчас же потеряли равновесие, упали и покатились вниз.

Олави казалось, что все это сон. Девушка лежала почти поперек него, ее волосы покрывали ему глаза. Они словно ласкали его за победу, и он задыхался под ними. Продолжая крепко держать свою добычу, Олави взглянул сквозь пелену волос в пылающее лицо девушки, в ее удивительные газельи глаза. Ему хотелось, чтобы этот сон не прерывался.

— Господи! Да ведь нас ждут!

Они испуганно поглядели друг на друга, разжали объятия и с трудом встали. Олави поднял ботинок, который он выронил, падая, и протянул его девушке:

— Обувайся, пора идти.

Она обулась, но продолжала стоять, смущенная. Олави покраснел от досады. Он досадовал и на собственное смущение и на беспомощность девушки.

— Бежим! — сказал он властно и протянул ей руку.

Едва они показались из-за пригорка, как раздались крики «ура!».

— Ай да бегуны! Ну и бегуны! — доносилось со всех сторон.

— Молодец, Олави! И ботинок поймал, и хозяйку! А не легко они тебе достались — вон как весь раскраснелся!

— Не беда! — выдавил из себя Олави.

— Последняя пара — бегом! — послышалась новая команда, но ее тут же отменили:

— На сегодня хватит! Такого все равно больше не увидишь.

Олави тайком взглянул на свою Газель.

— Давайте еще потанцуем! — предложили девушки. И снова пошла пляска.

Что значат две яркие звездочки. Которые в небе горят? То значит, что парень и девушка О жаркой любви говорят.

«Красивая песня», — подумал Олави и бессознательно сжал руку Газели — она стояла рядом с ним. Кто-то увел его в середину круга.

Что значат четыре звездочки,
Чей свет заалел надо мной?
То значит: к милой всем сердцем я,
К другим же всегда — спиной.

«А я ведь раньше и этих слов не замечал», — думал Олави, снова протягивая Газели руку.

Что значат пять ярких звездочек,
Украсивших неба простор?
То знаки надежд и сомнений,
То нитей любовных узор.

— Будь эти нити хоть из чистого золота, а нам, дальним, домой пора, — послышались чьи-то голоса.

— Пора так пора — все вместе и уйдем. Вот только последний разок спляшем, — отвечали другие.