Петербургский пленник - страница 18
— Господа… О, мсье… Жорж? А Вы мсье?
— Гастон, — ответил Лазарев.
— Наши расценки не изменились, мсье Жорж. Мсье Гастон о них знает?
— Да, мадам, — учтиво ответил Дмитрий.
— В таком случае добро пожаловать!
И дама указала на дверь, из-за которой доносились нежные звуки скрипок.
Они вошли в обширный, прекрасно освещенный хрустальной люстрой зал, в котором танцевало более десятка респектабельных пар. Что-то, правда, смутило и так смущенного Лазарева. А, вот что: некоторые пары были чисто женскими.
— Ну, — подтолкнул его Панаев, — покажи, как ты танцуешь. А я посижу, пожалуй, за столиком с винами — что-то отяжелел уже.
Действительно, в углу зала был и стол, за которым сидело несколько мило беседующих мужчин и девушек.
— Иди, иди, не смотри на нас, — подбодрил Иван Иванович. — Ты молодой еще, посоответствуй фифам.
Дмитрий повернулся в сторону танцующей неподалеку девичьей пары, был замечен и поощрен взмахами рук. Он подошел ближе, девушки развернулись к нему, заулыбались и спросили одновременно:
— Кого из нас Вы хотели бы пригласить на танец?
Он вгляделся («Обе премиленькие, черт побери!»), пожал недоуменно плечами и сказал: — Правую?
— Правую? — воркующе рассмеялась девушка слева. — Правую, глядя от нас или от Вас?
— Ту, что резвее!
Обе ловко скользнули к кавалеру, но он поймал левой рукой ту, смеявшуюся, и вдруг поцеловал ее в губы. Она от неожиданности уперлась ему рукой в грудь, и он отпустил добычу.
— Это Вы чересчур резвый! — сказала девушка капризно, но в глазах ее дрожала смешинка. — За это первый тур вальса Вы будете танцевать с одной рукой.
— Я могу танцевать даже совсем без рук, — доверительно сказал ей Митя. — Но Вы тогда будете держать меня за шею.
— Какой хитрый! — рассмеялась опять девушка. — Тогда моя грудь будет лежать на Вашей груди…
— В этом весь смысл и смак, — заверил ее нахал. — Попробуем?
— А давайте! Никогда так не танцевала! Но подождем начала нового танца…
Когда они добрались до будуара, их тела были наполнены желанием страсти, разгоревшейся по ходу все более изощренных танцев. К счастью, дева поднаторела в собственном раздевании, а Митю научили когда-то в армии — и вот они обрушились на кровать.
— Стой! — вскрикнула Полина (так она назвалась). — Прости, милый, это надо сделать. Для твоего же блага.
И ловко надела «резинку» на верхнюю часть мужской «штуки».
— Теперь вперед! — объявила вакханка и они стали бурно сотрясать кровать. Передышка, перемена позиций — и новая скачка, почти родео.
— Давно со мной такого не было, — шептала Полина, покрывая Митино тело легкими поцелуйчиками. — Просто чудо какое-то… А всего-то несколько танцев станцевала…
— Ты умеешь петь романсы? — спросил вдруг Лазарев.
— Раньше пела, даже подыгрывала себе на гитаре, теперь нет.
— У тебя своеобразный голос, низковатый, воркующий, очень сексапильный…
— Какой?
— Это американское выражение, означает «возбуждающий». В любовном смысле. А спросил я потому, что хочу сделать тебе заманчивое предложение. Но попозже, утром, когда мы проснемся — после того как совсем устанем…
Они завтракали в постели, как вдруг в дверь просунул голову Панаев.
— Что, Митя, не пора ли нам до дому?
— Нет, Иван Иваныч, у меня с Полиной дело намечается. Рубликов на тысячу. Ты не против?
— Тысячу с тебя или с нее?
— С других людей. Подробности при новой встрече.
— Ладно, тогда пойду. Милая у тебя, смотрю, девочка… За нее, кстати, заплачено.
— Очень Вам благодарен.
Когда дверь за гулякой закрылась, Полина спросила у любовника:
— Так ты вчера не шутил про предложение?
— Нет. В вашем заведении гитара найдется?
— Да. Принести?
— Угу. И еще бумагу, чернила и ручку — буду сочинять на ходу песню. Вернее, подправлять.
И вот в том же будуаре, после заучивания слов и музыки Полина, наконец, запела: