Пико – Хрустальное Горлышко - страница 2

стр.

«Асканий в Альбе»! Сложнейшую партию редко исполняемого произведения. Да! Передо мной был настоящий маэстро!

— Довольно, довольно, — прервал через некоторое время певца лысый господин и, повернув свою мумиевидную голову ко мне, спросил: — Так как, уважаемый, берете?

— Беру! — отвергая всякие сомнения, сказал я продавцу. — Сколько я вам должен за эту чудесную птицу?

— Не извольте беспокоиться. Та сумма, которую вы уплатили в прошлый раз, когда оформляли заказ, вполне нас устраивает…

— Но… — я хотел было объяснить чудаковатому незнакомцу, что я прежде никогда не бывал в его магазине и, стало быть, не мог оформлять заказ, как наткнулся на предостерегающий взгляд несомненно владеющего ситуацией маэстро.

— Как же, как же! Вам, очевидно, не понравилась конструкция клетки, — воспринял по-своему мое молчание услужливый господин и, напихав в щеки «хохотушки», рассыпался комплиментами. — Какая изысканная требовательность! Какая прелестная утонченность, простите за грубое слово, палача! Ведь вы купили дрозда, чтобы сделать из него чучело, и, казалось бы, чтобы доставить его домой, подойдет любая клеть! О! Я ошибался! Вы эстет! Я просто в восхищении!

Предположения этого подозрительно льстивого продавца весьма озадачили, и лишь молчаливые указания моего друга, какового я уже видел в маэстро, уберегли меня от опрометчивых заявлений.

— Что ж, ваша правда, — сказал я, любуясь своим хладнокровием и снимая клетку с подиума. — Моя привередливость известна всем. Позвольте откланяться…

— Вот и ладненько. Рад, чрезвычайно рад был оказать услугу столь искусному изготовителю чучел. Мое почтение. В любое время мой магазин открыт для вас, — залепетал, благоговейно жмурясь, словоохотливый продавец, и я с облегчением шагнул в двери.


— Ну, а теперь пришла пора объясниться, — сказал я, сгорая от любопытства, когда через десять минут переступил порог квартиры и, поставив на журнальный столик клетку, откинулся в кресле, готовясь выслушать попавшего, в чем я был совершенно уверен, в беду маэстро. И тут я получил щелчок по носу.

— Мне не хотелось бы унизиться до столь малоприятного замечания, молодой человек, но я обязан напомнить вам, что бестактно требовать у визави каких-либо объяснений, не представившись, — высокомерно заявил неблагодарный дрозд, прохаживаясь по дну клетки омерзительно спокойной походкой.

— Ради Бога извините, дорогой маэстро, — сказал я, стараясь скрыть смущение, и, встав и по-старомодному склонив голову, представился: — Николай Николаевич. Историк.

Дрозд раскрыл клюв и снова его закрыл, желая, очевидно, в полной мере насладиться моим покаянием.

— Что ж, я сокращу церемонию, насколько это возможно, — наконец произнес он с неописуемым достоинством и назвал незнакомое мне имя. Одни только звуки, из которых оно слагалось, поселили в моей душе священный трепет.

Отпахнув веерное крыло в сторону, удивительная птица присела в глубоком реверансе, а затем последовал длинный перечень званий и титулов: магистр, составитель труда «История Правдалии, достославного дроздиного королевства», наследный принц, эрцгерцог земли южной Правдалии, граф Мифельбургский и прочее, прочее, прочее…

В тот же миг у ног дрозда открылся маленький саквояжик, и из его недр, разворачивая тяжелые складки пурпурной ткани, как живая, сама собой поднялась и облекла птицу величественная мантия магистра, точно так же покинула саквояж и увенчала голову принца голубая квадратная шапочка ученого с короткой, свисающей к клюву, кисточкой. Все произошло столь быстро, что я отказывался верить собственным глазам.

— Но как же тогда понимать ваше выдающееся искусство вокала?! — воскликнул я, пораженный титулами дрозда и его сказочным облачением.

— Ах, коллега! В прежние времена занятия вокалом были непременным условием светского воспитания, — печально ответил дрозд, и этот его искренний ответ более всего убедил меня в том, что мне пора преклонить колено перед Его Высочеством.

— Мои родители остановили свой выбор на Римской маэстории, где мне посчастливилось обучаться у знаменитого тенора господина Мезарио,