Пингвин Тамину и великий дух Маниту - страница 28
— Честно-честно-пречестно-перечестно? — переспросил Джеки.
— Да, — твердо сказал медвежонок. — Честно-честно-пречестно-перечестно!
— Честно-честно-пречестно-перечестно? — опять переспросил Джеки.
— Да, честно-честно-пречестно-перечестно, — как заведенный, ответил медвежонок.
Теперь настал черед Тамино удивляться. Он смотрел па странную пару во все глаза и ничего не понимал. Медведь широко улыбнулся и протянул Тамино лапу.
— Спасибо, Тамино, — пробасил он. — Большое спасибо, и прости меня, что я на тебя рычал. Иногда приходится прибегать к таким средствам, чтобы нагнать немножко страху. Но это касается в основном людей. А то если не рыкнешь, как следует, так они сразу лезут тебя гладить и фотографировать.
— Ничего страшного, — миролюбиво ответил Тамино, — порычал немножко, и ладно. Вот только я не понял, за что ты меня благодаришь?
— За сына, — объяснил медведь.
— За сына? — удивился Тамино.
— Да, — сказал Джеки. — Это Мэтт, мой сынок. На него напала страшная икота, целую неделю он все икал и икал. Мы прямо не знали, что и делать…
— Ну, хорошо, — нетерпеливо перебил его Тамино, — а я-то тут при чем?
— При том, что мы уже совсем извелись! Чего мы только ни перепробовали — и на голове он стоял, и воду пил, и плясал, и прыгал — ничего не помогало, пока не появился ты и не избавил нас от этой напасти. Вот счастье-то какое. Это благодаря тебе нам такое счастье привалило.
— Как я же вас избавил от напасти? Ведь я ровным счетом ничего не сделал! — Тамино все никак не мог взять в толк, с чего это его вдруг записали в благодетели.
— Очень даже сделал! — вмешался в разговор медвежонок. — Я когда увидел тебя, так перепугался, что икота у меня фук — и пропала. Со страху. Так что спасибо тебе огромное!
Тамино сначала не очень понравилось, что он на кого-то может нагонять страх, но потом он подумал и решил, что это неважно, раз кому-то этот страх помогает избавиться от икоты.
— Может быть, и вы меня осчастливите? — с легкой улыбкой спросил Тамино. — Дело в том, что нам с другом нужно попасть в Южную Дакоту, в резервацию индейцев. Вы не знаете, как туда пройти?
— Знаю, — ответил медведь. — Южная Дакота находится вон за тем холмом, — он махнул лапой в сторону возвышения, показавшегося Тамино не слишком уж и большим. — Вот там, у подножия холма, ты и найдешь резервацию.
— Спасибо, Джеки, спасибо, Мэтт, — поблагодарил Тамино медведей. — Вы очень помогли мне. Теперь я знаю, куда нам двигаться. Будем надеяться, что там, за холмом, я найду то, что ищу.
— Слушай, а может, к нам зайдешь? Мы тут совсем недалеко живем! Как раз к обеду поспеем! У нас сегодня рыбка и мед, наша мама будет рада с вами познакомиться. Пойдем, а? Давай, буди своего друга, и пошли! — принялся уговаривать Тамино медведь.
— Нет, спасибо, — вежливо ответил Тамино. — Я бы с удовольствием зашел к вам, но мы очень спешим. Потому что до Рождества я хотел бы попасть домой, а это путь не близкий.
Медведи попрощались с пингвином и потопали обратно в лес. Прежде чем скрыться в чаще, Джеки еще раз обернулся и рыкнул напоследок.
Медвежий рык разбудил Танка-Танка.
— Что это было? — спросил он, сладко потягиваясь.
— Да так, ничего особенного, — ответил Тамино с хитрой улыбкой. — Ветер.
— А, ну ладно. Ветер так ветер, — зевнул Танка-Танка.
— Я предлагаю двигаться, — решительно сказал Тамино. — Южная Дакота совсем уже рядом, вон за тем холмом.
Тамино нетерпеливо переминался с лапы на лапу, поджидая, когда же его друг окончательно проснется.
— Ну что ж, можем и двигаться, — согласился волк и поднялся.
Он отдохнул и теперь опять был в хорошей форме.
— Тогда вперед! — скомандовал Тамино и поспешил в сторону холма.
Старый волк последовал за ним.
Еще немного — и они будут у цели!
Глава четырнадцатая, в которой Тамино опять приходится расстраиваться
С поляны казалось, что до заветного холма рукой подать. В действительности же он был довольно далеко. Друзья все шли и шли, а холм по-прежнему не становился ближе. Когда же они добрались до его подножия, то выяснилось, что его никак не обойти и на другую сторону можно попасть, только если сначала взобраться на него, а потом спуститься. Передохнув немного, друзья приступили к восхождению. Тамино карабкался по крутому склону, с тревогой посматривая на старого волка, который уже едва передвигал лапы. Было видно, что каждый шаг дается ему с огромным трудом, но он мужественно шел дальше, не говоря ни слова.