Пингвин Тамину и великий дух Маниту - страница 9

стр.

— А что, куропатки так долго живут? — удивился Тамино.

— Ну, не знаю. В общем, передавай привет всем степным куропаткам, которые тебе встретятся. На всякий случай. Может, тебе внук или правнук моей куропатки попадется, тоже хорошо, — улыбнулась мадам Либерта.

— Обязательно передам, — заверил Тамино. — С большим удовольствием. Желаю вам интересных бесед с людьми, которые поверят в вас, мадам Либерта! — сказал Тамино напоследок.

Статуя улыбнулась слегка и снова приняла, как прежде, суровый, неприступный вид. Тамино поправил свою красную шапочку и прыгнул в воду. Помахав на прощанье любезной тетечке, он взял курс на Нью-Йорк.

Глава шестая, в которой Тамино попадает на музыкальную улицу и его принимают за собаку

Добравшись до берега, Тамино присмотрел себе симпатичную плавучую кастрюлю, у которой на боку болталась очень подходящая деревянная лоханочка — вот в ней-то Тамино и решил поспать часок-другой, чтобы потом, отдохнувшим, отправиться на поиски индейцев.

Выспавшись, Тамино двинулся в город. Он шел и все не мог надивиться на высоченные дома, которые были раза в три-четыре выше, чем мадам Либерта, на эти бесконечные ящики на колесах, которые гудели, пищали, завывали, пытаясь, видимо, таким образом сдвинуть с места длиннющую очередь из ящиков, которая все равно стояла на месте. А сколько тут было фонарей, сколько света! А большелапых сколько! И все они куда-то мчались, не то, что большелапые в Милане, которые по сравнению с этими ползали как черепахи.

Тамино показалось, что в этом городе всё не только больше, чем в Европе, но и быстрее. От всей этой круговерти у бедного пингвина с непривычки даже закружилась голова. К тому же здесь стоял ужасный шум. Отовсюду неслась громкая музыка, которая сливалась с грохотом от ящиков на колесах и топотом большелапых, так что скоро от всего этого трамтарарама у Тамино в голове была сплошная каша.

Особенно громко музыка играла в больших домах с ярко освещенными окнами невероятных размеров, за которыми стояли странные большелапые фигуры в довольно нелепых одеждах. Они стояли совершенно неподвижно и таращились на прохожих. Тамино приветливо помахал им крылом, но они никак не отреагировали.

Тамино стал разглядывать другие окна, в которых были выставлены самые разнообразные предметы — телевизоры, компьютеры, магнитофоны и прочие радости пингвиньей жизни. Перед каждым таким домом стояли пожилые большелапые с пушистыми бородами, одетые в одинаковые черные сапоги и красные халаты. На головах у них были такие же красные шапки, как у Тамино, только побольше.

Они топтались перед большими домами с громкой музыкой и кричали на все лады:

— Веселого Рождества! Веселого Рождества! Санта-Клаус желает всем веселого Рождества!

«Странно», — подумал Тамино. В школе они учили, что на Рождество и Новый год к большелапым приходит старик, которого одни большелапые называют Дедом Морозом, другие Санта-Клаусом. Во всяком случае, им рассказывали только об одном старике, а тут они разгуливают толпами. Зачем им в Америке столько Дедов Морозов?

За этими размышлениями Тамино не сразу заметил, что пошел снег. Большелапые стали носиться еще быстрее. «Надо куда-нибудь спрятаться», — решил Тамино и встал под какой-то навес, рядом с колонной, но не потому, что испугался снега, — снег-то он как раз очень любил! — а потому, что боялся большелапых, которые могли в такую погоду ненароком раздавить его.

Тамино прислонился к колонне и принялся наблюдать из своего укрытия за тем, что происходило на улице. Он был так поглощен этим занятием, что не заметил, как к нему подошел пес.

— Хай, — поприветствовал его пес.

Тамино от неожиданности вздрогнул и уставился на незнакомца.

— Хай? — переспросил озадаченный пингвин, глядя на коричнево-белого вислоухого пса с непомерно длинным туловищем и короткими ножками.

— В смысле привет, — дружелюбно ответил пес и добавил: — Это по-нашенски, по-американски.

— Добрый день, — ответил Тамино, — вернее, утро. Рано вы, однако, поднимаетесь, — добавил он для поддержания беседы.

Пес привалился к колонне рядом с Тамино и сладко зевнул. Зевал он так заразительно, что Тамино не выдержал и тоже зевнул.