Пиратская доля - страница 16
Он не ответил и даже не кивнул. Смотрел на меня так пристально, что захотелось спрятаться от этого пробирающего до дрожи взгляда. Только вот путей к отступлению нет – либо он, либо дикие звери. Скудный выбор.
Я не успела развернуться и пошагать дальше за матросами – капитан резким движением схватил меня, поднял на руки и пошел вперед. Внутри меня все замерло от неожиданности, я даже не смогла сказать что-либо, потребовать отпустить меня, поставить на землю, ведь я могу самостоятельно продолжить путь… Но нет. Обманывать бессмысленно. Если я пройду сама еще хоть ярд, то к концу точно свалюсь без сознания.
Да и сам капитан вряд ли отпустил бы меня. Может, только после моей истерики, которую я в любом случае не намеревалась закатывать. Поэтому я молча обхватила его руками за шею и опустила глаза, чтобы ненароком не встретиться с ним взглядом. Я почувствовала, как напряглись мышцы его шеи от моего прикосновения, заметила, как он нервно сглотнул. Остается только надеяться, что он сам не споткнется о какой-нибудь злосчастный корень дерева…
Дальнейший путь показался мне невероятным испытанием. Он был легче по сравнению с уже пройденным, но я никак не могла расслабиться на руках капитана. Его близость дурманила настолько, что я не способна была думать ни о чем, кроме капелек пота, медленно сбегающих по его шее и теряющихся в горловине рубахи.
Когда мы, наконец, вышли на поляну, капитан поставил меня на ноги, и я облегченно выдохнула. Сердце все еще гулко стучало в груди, но голова уже начала проясняться. Сжимая пальцами юбку платья, я неуверенно шагала следом за пиратами и попутно осматривалась.
Поляна была действительно большой, окруженная со всех сторон деревьями. Вразброс стояли приземистые одноэтажные бревенчатые домишки, сараи, складские помещения, двухэтажные бараки, загоны для коз, свиней и лошадей; было видно, что людей здесь находилось достаточно много, но не настолько, чтобы заполнить хотя бы половину Кингстона. Подойдя чуть ближе, я увидела детишек, играющих в догонялки. Какие-то мимо проходящие темнокожие женщины с корзинами в руках ворчали на них, прикладывали пальчики к своим губам, призывая детей вести себя тише. Небольшая компания мужчин занималась строительством еще одного барака, другая – ушла в джунгли вместе с парочкой собак; судя по их снаряжению, они отправились на охоту.
Здесь кипела жизнь. Я шла и с восхищением осматривала все вокруг, понимая, что если бы не моя нянька, которая постоянно заставляла меня возвращаться домой, как только мы заходили дальше положенного, то рано или поздно я наткнулась бы на это поселение.
– Рэкхем! – послышался звонкий женский голос, и я резко обернулась на источник звука. – Черт поганый! Это в самом деле ты!
Навстречу нам бежала девушка азиатской внешности с собранными в хвост каштановыми волосами. Я больше удивилась не ее внезапному появлению, а мужскому одеянию: она была одета в рубаху, рейтузы и длинные сапоги. Слова ее отличались грубостью, но тон был радостным; она улыбалась, кажется, невероятно обрадовавшись встрече с капитаном. Она тут же кинулась ему на шею, и мужчина, довольно улыбаясь, крепко обнял ее.
– Глазам не верю! – чуть отстранившись от него, воскликнула незнакомка и, жадно осматривая лицо капитана, продолжила: – Полгода, Жак! Как можно быть таким безжалостным? Я жутко соскучилась. А Тео…
– Где он? – прервав ее, спросил капитан Рэкхем. На его лице застыла тревога.
– Все хорошо, – поспешила заверить девушка. – Он ушел в джунгли вместе с Томасом, чтобы собрать фрукты. Он тоже безумно скучал по тебе.
Их наполненная радостью встреча навела меня на почему-то опечалившую меня мысль, что эта женщина, так нежно смотрящая на него, с такой невероятной искренностью разговаривающая с ним, – его жена. Я могла ошибаться, но эта мысль так прочно засела в моей голове, что иного я не предполагала. И почему же так грустно и холодно вдруг стало, словно мне в лицо плеснули ледяной водой?..
Я невольно поежилась, когда девушка перевела на меня взгляд. Ее темные глаза блеснули удивлением, плавно сменившимся холодным, стальным блеском. Капитан проследил за ее взглядом и, похоже, вспомнив обо мне, произнес: