Пиратский остров - страница 64
Рыжий кот, стоящий на задних лапах, снова обиженно фыркнул. Но браслеты бережно припрятал в карманах кожаной гномьей безрукавки, что была на нём одета. Куркуль.
— Ладно, граф, ещё увидимся! — сказал лорд Гьерен, открывая портал, в который они и шагнули вместе с Дареном.
— Ну вот. Ушастые смылись, нам теперь вдвоём таскать золото придётся, а его здесь немало, — проворчал Фред, снимая с себе одежду гнома.
Рыжий прав, надо переодеться и что-то делать с целой горой золота. Мне даже не известно точная сумма добычи, но горка посреди гостиной смотрелась внушительно.
— Ты мне лучше скажи, Фредерик, конкретно куда мы его будем таскать? В мой сейф даже треть не поместится. Хотя какая треть — туда даже пятую честь не запихнём.
Кот впал в короткий ступор. Так и застыл, наполовину вылезая из штанов, что были на нём.
— М-да, дела… Но оставлять все как есть нельзя, это золото вызовет массу ненужных вопросов.
— Ещё бы, особенно в свете того, что в ближайшее время все газеты будет трубить об этом ограблении, а у нас куча банковских баулов с золотом и гербом обокраденного банка гномов, — добил я хвостатого.
— Надо что-то придумать, хозяин! — воскликнул Фред, старательно выбираясь из одежды и бережно складывая её на стуле.
— Ты сначала посчитай, сколько здесь, — указываю ему на сваленные грудой мешки. — А потом решим, куда это всё припрятать до поры. И банк не предлагай. Даже если мы найдем, куда пересыпать все золотые монеты, сожжем банковские баулы, то нам понадобится несколько бронированных фургонов или здоровенная грузовая повозка, чтобы все это перевезти. И все равно — в любом банке, куда бы я ни обратился, сильно заинтересуются — откуда нам такое богатство привалило, да ещё наличной звонкой монетой.
— Проклятье! Надо было драгоценными камнями брать — и хранить легче, места много не занимают, и продать проще. Скидывали бы по одному камушку через того же мастера Турина, — досадовал рыжий.
— Ну, а ты чего не посоветовал? Тоже мне, специалист по криминальному миру, — поддел я его.
На это Фред только вздохнул.
За окнами вечерело, но свет мы не зажигали, чтобы выбивающаяся из-под двери полоска света не привлекла излишнего вынимания. Обычно Станислав, наш охранник, и дворецкий обходит посольство куда позднее, но вдруг он или кто ещё забредёт на огонёк. Вообще-то сегодня выходной день и никого быть не должно, хотя закон подлости ещё никто не отменял. Мы с Фредериком споро таскали мешочки с золотом в кабинет, просто сваливая их в углу. Но прежде чем приняться за эту работу, я с большой осторожностью запер все костяные коробочки с пыльцой в сейфе.
— Согласен с тобой, хозяин, в банк идти с этим золотом нельзя, — изрёк кот, пыхтя и волоча за собой мешки с монетами. — Но и просто сваливать в кабинете глупо.
— Глупо, не спорю. Но оставлять его валяться посреди гостиной ещё глупей. А банк у нас с тобой есть свой, и понадёжней некоторых.
— Это откуда ну нас свой собственный банк взялся?! — удивился Фред.
— А Миклаш с нашим роскошным шатром и практически бездонными кладовыми — чем тебе не банк?
— Я про него даже и не подумал. У него и надёжно, и всё всегда будет под рукой. А главное — никаких неудобных вопросов никто не задаст. Вот только как незаметно в посольском саду развернуть шатёр? Он же громадный, — спросил кот тяжело дыша и складывая очередные позвякивающие мешочки в угол
— Думаю, поместится. Главное дождаться, когда Станислав и Фадеич заснут. О поваре я не беспокоюсь: Станислав (который теперь живёт в соседних с ним комнатах) говорит, что дрыхнет тот беспробудно, и храпит как тролль. Думаю, что даже заварушку со стрельбой легко проспит.
— Ух ты! Смотри хозяин, какая вещь к нам попала! — Фред показывал на очередной мешок с монетами. Этот сильно отличался от остальных. Судя по всему, он был из щёлка со сложнейшим рисунком на ткани и запечатанный черной сургучной печатью с изображение листа мелорна.
— Банк королевства Великого Леса!
— Ага! А вот в таких мешочках светлые перевозят свои очень непростые монеты. Ты, хозяин, знаешь, что светлые чеканят на постоянной основе монеты из платины?