Пираты Мексиканского залива - страница 25
Флагманский корабль зажег три фонаря на корме и один на марсе, и немедля все остальные суда зажгли по одному фонарю на корме.
– Что это за сигнал? – спросил Антонио у матроса, с которым постарался подружиться.
– На нашей эскадре такой сигнал означает – опасности нет.
– А какая же может быть опасность?
– Тысяча чертей! Откуда ты свалился? Разве ты не слышал об этих дьяволах пиратах? Да их здесь полно.
– Я жил на берегу, а там их не боятся.
– Не боятся? Проклятье! Значит, ты полагаешь, будто я их боюсь?
– Нет, нет, клянусь тебе…
– Да пусть приходят хоть все, вместе со своим Морганом! У нашей «Санта-Марии де ла Виктории» столько медных глоток, и она даст этим разбойникам столько советов, что их посудина сразу станет похожа на мою дырявую рубаху.
– Да уж наверное…
– А потом, наш капитан дон Андрес Савалоситен – настоящий зверь! Взять его на абордаж – все равно что меня заставить служить мессу.
– Храбрец?
– Гром битвы – для него музыка. Хотел бы я, чтобы началось дело – ты бы получил удовольствие, клянусь душой своего отца!
– И долго мы будем плавать в этих водах?
– Чего не знаю, того не знаю. Поговаривают, что до тех пор, пока не покончим с пиратами и не доставим его величеству головы всех этих псов, будь они неладны!
В это время вдали сверкнула молния, как бы возникшая в глубинах океана, и следом за ней прокатилось гулкое громыхание.
– Выстрел! – воскликнул Железная Рука.
– Сигнал, – спокойно ответил матрос.
Капитан мгновенно появился на палубе, а все матросы и солдаты стали напряженно прислушиваться.
Прошло несколько секунд, затем один за другим прозвучали три пушечных выстрела, и снова все смолкло.
– А это что значит? – шепотом спросил Антонио.
– Замечены подозрительные корабли.
– А кто дал этот сигнал?
– Одно из разведывательных судов, посланных вперед.
Капитан стоял не шелохнувшись. На марсе флагманского корабля погас фонарь, и немедля все остальные суда погасили фонари на корме.
– Возможно, ничего и не будет, – сказал матрос, – а это очень жаль, ведь опасность грозит только торговым судам. Первая же пуля пробьет их скорлупу.
Снова раздался выстрел, затем второй, а после минутного перерыва – пять выстрелов подряд.
– Вражеская эскадра, но она бежит от нас, – сказал матрос.
Теперь Антонио все понял: вторая флотилия Моргана под командованием вице-адмирала начала маневрировать согласно полученному наказу. Объявленная тревога должна была или затянуться, или привести к сражению.
Сигналы следовали один за другим, и матрос объяснял Железной Руке их значение.
– Противник идет на фордевинд.
– Разведчики просят разрешения продолжать преследование.
– Флагманский корабль дал согласие.
Так прошло около часа. Но вот прозвучал сигнал, после которого матрос в удивлении поднял голову. То был один выстрел, потом три, потом еще три.
– Что случилось? – спросил Антонио.
– Противник лег на другой галс.
– Ты думаешь, он хочет сражаться?
– А зачем же тогда менять галс? Разве что они хотят сдаться…
– Еще сигнал?
– Да… идет в крутой бейдевинд.
С флагманского корабля дали два выстрела, потом один, а за ним еще два.
– Наконец-то! – выпрямившись во весь рост, сказал матрос.
– Что это?
– Принять боевой порядок.
– Без боевой тревоги?
– Этот сигнал дается раньше.
Все пришло в движение на кораблях, и тут же прозвучал сигнал боевой тревоги. Словно ретивые кони, направляемые твердой рукой всадника, двинулись корабли занимать назначенное им место и вскоре, несмотря на ночную темноту, можно было понять, что боевой порядок образован, а торговые суда помещены в арьергарде.
Теперь началась подготовка к сражению.
XI. «ЗНАМЕНИТЫЙ КАНТАБРИЕЦ»
Среди торговых судов, следующих под охраной испанского королевского флота, был корабль, который держался на воде скорее благодаря каким-то чарам или воле своего капитана, нежели благодаря своей оснастке и прочности кузова.
Эта старая, разбитая посудина, носившая пышное название «Знаменитый кантабриец», ныряла в волнах, подобно чайке с подбитым крылом, и, даже подняв все свои паруса, с трудом поспевала за мощными судами королевской эскадры.
Капитана, который вел это чудо мореплавания, звали дон Симеон Торрентес. Старый морской волк, мрачный брюзга изрыгал проклятия, от которых дрожали корабельные мачты, а с экипажем обращался не более почтительно, чем торговец мулами из Новой Испании со своим товаром. Матросы подобрались под стать капитану; шатаясь по морям на своей посудине, они обросли бородами и поседели, и можно было сказать без ошибки, что даже юнги на «Знаменитом кантабрийце» были стариками.