Эти штуки меня всегда беспокоили. Уверена, если ты окажешь в опасности, один из этих милых солдатиков, которые путешествуют с вами, защитит тебя. Это, кстати, будет хороший повод растопить лёд в отношениях.
К тому моменту, как ты получишь это письмо, ты пропустишь мой день рождения сто семьдесят два раза. Но я тебя прощаю.
Перевёл с английского Илья Суханов
Sylvia Spruck Wrigley, «A Letter from your Loving Mother», 2013.
Рассказ впервые опубликован в журнале «Daily Science Fiction», январь 2014.