Планета динозавров I - страница 19

стр.

Она ждала разъяснений от Кая. Он пожал плечами.

— Габер увидел сигналы на экране, подумал, что ты его запорол, Портегин… — Механик заворчал, и Кай усмехнулся. — Но я решил все-таки проверить. И мы нашли вот это.

В горле у Маргит что-то заклокотало, она издала гортанный звук и разразилась возмущенной речью:

— Ты хочешь сказать, что мы потратили столько времени и сил, чтобы сделать уже проделанную работу? Значит, вам, умникам, наплевать на то, что мы занимались мартышкиным трудом. Почему вы заранее не проверили этот ящик?

— Согласно компьютерным данным, Айрету никогда раньше не исследовали, с подчеркнутой медлительностью ответил Кай.

— Значит, все-таки исследовали. — Маргит не отрывала глаз от экрана. И знаешь, мы установили свои датчики почти в тех же точках. Не так плохо для первого опыта, — добавила она, приходя в хорошее расположение духа. — Ну что ж, — сказала она чуть громче, и снова в ее голосе прозвучали нотки недовольства, — теперь понятно, почему мы не обнаружили ничего стоящего.

Этот район уже отработан. Ну и на какое расстояние тянется эта сеть старой разведки — Обрывается у края платформы, девочка моя, — сказал Портегин, — так что теперь мы на верном пути — ведь благодаря этим старым датчикам мы узнали, где кончается платформа. Не думаю, что мы поставили так уж много дубликатов — только на севере и на северо-востоке.

Кай благословил в душе беспристрастный компьютер, который включил в его команду этих двух людей: они могли немного поныть, но всегда перестраивались и в любой неприятной ситуации умели находить положительную сторону. Вот и сейчас они уже обсуждали ту пользу, которую принесла дважды сделанная работа.

— Ну что ж, нет худа без добра, теперь мне понятно, почему мы не находили вообще никакой руды! — Маргит посмотрела на экран и указала на несколько районов. — Здесь ничего нет, и здесь нет. А ведь по всем признакам руда в этих местах должна быть!

— Сигналы очень слабые, — сказал Портегин. — Кажется, будто некоторые из них посылает привидение. Если плато уже отработано, наверное, нет смысла расставлять здесь новые датчики, а, Кай?

— Ни в коем случае.

В домик картографа вошли Олиа и Дименон, и за ними еще четверо геологов.

— Угадайте-ка, что обнаружили Кай с Габером? — спросила Маргит. — Они узнали, почему мы ничего не находили… до сих пор!

Геологи встретили ее сообщение возгласами удивления и неудовольствия, так что Габеру и Каю пришлось рассказывать все с самого начала. И вроде бы все встало на свои места, и на душе у людей полегчало, и Каю передалось благодушное настроение геологов. Все по очереди рассматривали старый датчик, сравнивали его со своими и шутили о странных сигналах и привидениях.

— Мы можем соорудить дополнительные стоянки на краю платформы, возбужденно говорил Трив. — Может, завтра и начнем, Кай?

— Разумеется, теперь будем искать в других местах, надеюсь, более перспективных. Дайте мне все хорошенько обдумать. Баккун, поедешь завтра со мной.

Разнеслись под куполом звуки гонга, призывающего к столу, и Кай распустил свою команду, а сам ненадолго задержался, чтобы внести изменения в график полетов на завтра. Трив высказал дельное предложение — без сооружения нового лагеря, конечно, не обойтись, но торопиться пока не стоит. Самого свирепого из здешних хищников Вариан еще не занесла в каталог, так что если ребята подвергнутся нападению вдали от базы, на одних защитных поясах им долго не продержаться — сегодняшнего хищника слабенькое силовое поле индивидуальной защиты не остановит, а спасательный отряд просто не успеет прийти им на помощь. Однако и откладывать надолго поисковые работы Кай тоже не мог, так как денежное вознаграждение каждого геолога напрямую зависело от найденных им полезных ископаемых и от результатов анализа образцов. Вот почему длительное отсутствие находок так удручающе действовало на его ребят.

Конечно, он должен вести разведку, чтобы не испытывать терпение людей, но нельзя же посылать их в лапы хищников вроде того, что он видел сегодня! Надо посоветоваться с Вариан.

Он вышел в гудящую насекомыми ночь. Силовой купол, укрывавший лагерь, сверкал голубыми искрами — ночные твари слетались к смертоносным огням поселка.