Планета Горгоны (сборник, том 1) - страница 71

стр.

— Все просто. Есть только один способ захватить власть легальным путем, — объяснил Картер. — И для этого нужно, чтобы сслесоры сказали, что оставили нас за главных. Когда мы закончим редактировать записи, именно это они и скажут.

— Мне стоило ожидать чего-то подобного, — ухмыльнулся Ономодзе. — Но как насчет велков? — спросил он.

— С ними мы разберемся позже. А сейчас у нас еще нет никаких сведений. Кроме названия мы ни черта не знаем про велков, и ставлю свою жизнь на то, что сслесоры не расскажут нам про них ничего, на что мы могли бы положиться. Наверное, мы вообще ничего не узнаем от рептилий. Но к тому времени как велки прилетят, планетой должны управлять мы.

Дверь открылась, и в кабинет вошел низенький пожилой человек с бахромой седых волос, обрамляющих лысеющую голову.

— Флесс, у меня есть для вас задание, — сказал Картер. — Надо склеить несколько записей в одну и сделать это так, чтобы никто не заметил подделки. Как только Синди принесет пленки, я покажу, что именно мне нужно. Работа предстоит нелегкая, но от нее зависит будущее человечества.

— Понятно, сэр, — вежливо ответил Флесс.

— Хорошо. — Картер повернулся к Ономодзе. — Келвин, мчись в штаб-квартиру и возьми командование на себя. Отправь генерала Прескита возглавить бруклинский батальон. Я хочу, чтобы через десять минут после отлета сслесоров на Статен-Айленде было пятьсот солдат.

Ономодзе встал и сверкнул белозубой улыбкой.

— Ладно, Джослин. Сегодня мы все-таки повеселимся. Хотя бы притворимся, что выгнали сслесоров с Земли.

— Принимайся за дело, — не обратив внимания на последние слова Ономодзе, сказал Картер. — Я тоже найду, чем заняться.

Когда генерал ушел, секретарша Картера прикатила полную тележку катушек с микропленкой.

— Вот записи, которые вы просили, мистер Картер.

Картер осмотрел тележку и кивнул.

— Хорошо. За работу, Флесс. Нам нужно составить речь.


Готовая речь разлетелась по планете сразу после того, как последний корабль сслесоров взмыл в небо. Потребовалось вырезать множество фрагментов из разных записей и склеить из них одну пленку, но результат получился отличный.

Насколько все слышали и видели, вице-король Джонсон, лидер отступающих сслесоров, передал управление планетой Джослину Картеру. А к тому времени как поддельная речь закончилась, морпехи высадились на Статен-Айленде и взяли под контроль огромные здания, брошенные сслесорами.

Таким образом, четвертого июля три тысячи двадцать седьмого года люди снова стали хозяевами Земли — впервые за почти целое тысячелетие.

— И что теперь? — спросил Ономодзе.

Джослин Картер взглянул на темнеющее небо в окне.

— А теперь нам предстоит доказать, что человечество способно стоять на собственных ногах. Я верю в нас. Если бы наши предки не разбомбили планету, чуть не уничтожив самих себя тысячу лет назад, сслесоры вряд ли сумели бы покорить их. Они выбрали удобный момент, и к тому времени, когда мы наконец встали с колен, то уже забыли, что можно не выполнять приказы рептилий.

— Я не понимаю лишь одного, — сказал Ономодзе. — Зачем им вообще нужна была Земля? Они позволяли нам по большей части заниматься своими делами. Они не хотели колонизировать нас, не хотели торговать с нами. Сслесоры не стали делать нас своими рабами. Так что им было нужно?

Картер пожал плечами.

— Я отвечу на твой вопрос, если ты объяснишь, как работает их инопланетный мозг, а пока мы можем только гадать.

Он взглянул на часы.

— Я хочу, чтобы их здания немедленно обыскали — именно немедленно. Если сслесоры оставили что-нибудь важное, я хочу это увидеть. Они же не могли забрать с собой все.

— Сделаем, — кивнул Ономодзе.

Картер принялся встревоженно расхаживать взад-вперед.

— Теперь — что касается велков. Придется сосредоточить усилия на них. Мы не знаем, кто они такие, за исключением того, что справиться с ними будет тяжелее, чем со сслесорами, — раз они победили сслесоров, — но ставлю свою жизнь на то, что больше ни одна инопланетная раса не захватит Землю, пока я могу сделать хоть что-то. Только не после того, как мы снова стали свободными.

— Да я... — Но Ономодзе перебил бешеный звон коммуникатора.