Плененный тобой - страница 50
Это великолепное кольцо хранит прекрасные воспоминания для Гидеона. Воспоминания, которые Элизабет Видал не сможет испортить.
- Ух ты! Марк, дорогой, ты должен подарить мне такое.
Я представила себе эту забавную картину, как здоровый подрядчик с огненно-рыжими волосами расхаживает с точно таким же кольцом.
Марк глянул на него.
- А что если ты испортишь его на стройке? Поверь мне, так оно и будет.
- Бриллианты - очень прочные маленькие красавцы. Я буду хорошо заботиться о нем.
- Тебе придется подождать, пока я не открою свое собственное агентство, - ответил мой босс, усмехнувшись.
- Это я могу, - подмигнул мне Стивен. - Вы уже определились со свадьбой?
Я покачала головой.
- А вы?
- О, да! - повернувшись, он открыл сумку и достал свою свадебную папку. - Ну-ка, что ты думаешь об этом стиле?
Марк закатил глаза к небу с многострадальным вздохом. Схватив кусочек чесночного хлеба, я наклонилась вперед, весело хмыкнув.
Потрудившись над работой для «ЛэнКорп» остаток дня, я отправилась на крав-мага с Раулем. По пути туда снова и снова перечитывала ответ Клэнси на мое сообщение, в котором говорилось, что я больше не нуждаюсь в его услугах. Он написал, что все в порядке, но я чувствовала необходимость объясниться.
«Гидеон хочет, чтобы его человек всегда был рядом со мной, так что теперь ты свободен. ☺ Спасибо за помощь»
Ответ пришел незамедлительно:
«Не за что. Дай знать, если понадоблюсь. Кстати, у твоей подруги больше не должно быть проблем»
«Спасибо!»
Простое слово, отправленное ему, не могло выразить всю степень моей признательности. И я решила в знак благодарности подарить ему что-нибудь стоящее.
Рауль припарковался рядом с кирпичным складским помещением, которое Паркер Смит переделал в студию по крав-мага, а затем проводил меня внутрь и сел на трибуну. Его присутствие немного выбило меня из колеи. Клэнси всегда ждал снаружи. А Рауль, наблюдающий за мной, напрягал.
Огромное пространство выглядело заполненным, благодаря посетителям, которые боролись на матах и занимались отдельно с инструкторами. Стоял почти оглушительный грохот, какофония звуков падающих на маты тел, шлепков от ударов и различных выкриков морально настраивающих себя людей или пытающихся вывести из равновесия своего противника.
Огромные металлические двери и духота помещения только добавляли студии вид промышленного объекта, который не могли скрыть ни кондиционер, ни даже несколько знакомых приветливых лиц.
Я делала растяжку перед долгой и изнурительной тренировкой, когда передо мной остановилась пара длинных ног. Я выпрямилась и столкнулась с детективом Нью-Йоркского полицейского департамента, Шелли Грейвс.
Она затянула свои каштановые волосы в пучок, придав лицу строгости, и изучала меня своими голубыми глазами с проницательной невозмутимостью. Я боялась ее и того, что она могла сделать с Гидеоном, но в тоже время была очень благодарна ей. Она была сильной и уверенной в себе женщиной, пределом моих стремлений.
- Ева, - поздоровалась она.
- Детектив Грейвс.
Она была одета в форменные темные брюки и красный трикотажный топ. Черная куртка не скрывала ни значка, ни служебного оружия. А немного потертые, простые ботинки дополняли образ вполне обычного человека.
- Я заметила тебя, когда уходила. Слышала о твоей помолвке. Поздравляю.
Мой желудок предательски свело. Частично алиби Гидеона, если его можно так назвать, заключалось в том, что на момент убийства Натана, мы уже расстались. Зачем влиятельному, уважаемому общественному деятелю убивать парня своей бывшей подружки, которую он оставил в прошлом?
Такая скоропалительная помолвка должна была вызвать подозрения. Грейвс сообщила, что вместе со своим напарником переходит на совершенно другие дела, но я знала, какой она коп. Шелли Грейвс верила в справедливость. Она верила, что Натан получил свое, но внутри сомневалась, что Гидеон получит свое.
- Спасибо, - поблагодарила я, отклоняясь назад.
Нам с Гидеоном нужно держаться вместе.
- Мне очень повезло.
Она посмотрела на трибуны. Где сидел Рауль.
- А где Бен Клэнси?
Я нахмурилась:
- Не знаю. Почему вы спрашиваете?