Плетён и две батонки - страница 2
Пока же она взяла пульт и включила телевизор. Суровая женщина в белом халате, строго глядя прямо Раечке в глаза, медленно произнесла:
– У вас наступает инфаркт миокарда …
Раечка взвизгнула и отбросила пульт.
Черт возьми, думала она через секунду, подбирая пульт. Чертовы медицинские передачи посередине дня. Так и у здорового человека может случиться инфаркт!
Надо позвонить маме.
Но еще рано. Пока есть время, надо закончить перевод – все сроки вышли.
Раечка включила компьютер.
«И вот он побежал к реке, быстро, быстро, все быстрее»
И убился, мрачно думала Раечка, изо всех сил стуча по клавишам. Побежал и убился, и книжке конец.
Раечка ненавидела переводы, но на зарплату преподавателя прожить было трудно. Переводить пришлось начать от безысходности. Художественные переводы ей не давались, а всякие инструкции и справки были и того хуже. Первый сделанный ею перевод был о какой-то штуке, которая прогоняла комаров на улице. Раечка промучилась четыре дня, описывая, как включить штуку. Последний абзац начинался словами – а если аппарат не действует, то… а что делать дальше, Раечка понять не могла. В конце концов она махнула рукой и написала – если аппарат не действует, просто уйдите в другое место, туда, где нет комаров.
Заказчик потом долго требовал, чтобы Раечку выгнали из бюро переводов.
Надо позвонить маме.
Раздался телефонный звонок. Раечка бросилась к телефону и схватила трубку.
– Добрый день! Будьте добры, позовите к телефону Инну Владимировну! – вежливо сказала она.
– Вы не туда попали… – немного помедлив, удивленно отозвался женский голос.
– Извините… – расстроенно сказала Раечка и повесила трубку.
Даже номер не можешь набрать правильно, рассеянная идиотка, ругала она себя.
Но…
Кто кому звонил?
Это ведь ей звонили!
А она почему-то решила, что это она набрала номер и сейчас будет говорить с мамой…
Раечка расхохоталась и расплакалась одновременно.
Что подумает о ней эта женщина?
Может быть, это был звонок… оттуда?!
Что же теперь делать, плакала Раечка.
Вытерев слезы, Раечка пошла в кухню.
Надо выпить чаю.
Еще пятнадцать минут – и можно будет звонить маме.
Надо, в конце концов, обязать маму пользоваться мобильником!
Пора!
– Добрый день, не могли бы вы позвать к телефону Инну Владимировну? Спасибо.
– Одну минуту! Инна Владимировна! Вас к телефону!
Раечка замерла. Теперь надо решиться, решиться, решиться.
На другом конце города, в редакции фантастической литературы из-за стола поднялась полная внушительная дама. Она двинулась было к телефону, но остановилась около висевшего в простенке зеркала. Подняв руку к голове и поправляя прическу, она сказала:
– Але?
Коллеги захихикали. Инна Владимировна смутилась, быстрым шагом подошла к телефону и сказала в трубку:
– Раечка? Ты? Как дела? Я уже скоро пойду домой. Рая, ты не забыла купить плетен и две батонки? Нет? Отлично. Молодец! До вечера, детка! Целую тебя.
Повесив трубку и оглянувшись на коллег, Инна Владимировна гордо прошествовала к своему столу. Она достала было рукопись, но тут секретарь редакции подскочила со словами:
– Девочки, чай пить!
Инна Владимировна с удовольствием присоединилась к чаепитию. За чаем заведующая редакцией рассказывала о том, что в современной школе все стало очень плохо. Она знала, о чем говорит: ее младшая дочь заканчивала школу.
Инна Владимировна тоже решила принять участие в беседе.
– Конечно, все стало намного хуже и сложнее. Непонятно, куда катится школа? Вы слышали, что ЭКО собираются ввести даже для младших классов?
Коллеги озадаченно притихли. Инна Владимировна уже поняла, что привычно сказала что-то не то, но фраза, вертевшаяся на языке, вырвалась сама:
– Слава богу, когда училась моя Раечка, такого не было!
Коллеги не выдержали и дружно расхохотались. Секретарь редакции как раз набрала в рот чаю. От смеха весь ее чай оказался на нарядной блузке Инны Владимировны.
Та некоторое время озадаченно смотрела на хохочущих коллег, потом смущенно встала, взяла свою чашку и исчезла за дверью.
В туалете она включила воду и стала тщательно мыть чашку. Коллеги смеялись над ней с самого первого дня, когда она только пришла в это издательство. Обладая безупречной грамотностью и уникальным чувством языка, Инна Владимировна кроме того обладала и уникальной рассеянностью.