Плохой папочка - страница 39
Как только я вышел из автобуса, он сразу же рванул с места, подняв за собой облако пыли. Я взобрался на ограждение и вошел в скопление деревьев в нескольких сотнях ярдов от шоссе. С дороги никто не мог меня видеть.
Я расстегнул пряжку на штанах и вытащил свой жесткий вал. Пульсируя в агонии, это было настолько тяжело. Я сел на свой рюкзак и начал двигать по нему рукой вверх и вниз, будто это был кусок дерева, который я полировал. Лицо Фейт мелькнуло перед моими глазами, и я почувствовал первую пульсацию оргазма.
Я продолжил, моя рука скользила снова и снова. Я чувствовал накатывающие волны в паху, будто река переливается через плотину. Дожди уже начались. И до потопа осталось совсем немного.
Я вспомнил свой первый раз с Фейт. Воспоминания о великолепной, таинственной ночи всегда достаточно, чтобы подвести меня к краю. Она не была застенчивой. Она точно знала, чего она хотела от меня. В этом особенность женщин. Я знал так много мужчин, которые обращались с ними, будто они были эдакими нежными цветами. Правда в том, что женщины знают, чего они хотят, и если они найдут человека, который уничтожит все это дерьмо и даст им то, чего они хотят, они примут его, возьмут все без остатка, и будут просить о большем.
Вот как это было с Фейт. Так или иначе, она, увидев меня, знала, чего хотела.
Мой член был готов взорваться. Я ускорился и взглянул на него, увеличивающегося в моей руке.
И затем это началось. Блядь.
– Боже, – я ахнул.
Я сжал мышцы.
Словно из шланга, из меня вылетела первая струя и приземлилась на траву в нескольких ярдах от меня, скользнув по зеленым листьям, как что–то природное. Я продолжил дрочить.
Еще одна, вылетевшая из меня струя, приземлилась ближе, чем первая. Но я все равно продолжил дрочить. Следующая, приземлилась на землю с меньшей силой. Скорее, это она потекла по моей руке, словно лава течет по склону вулкана.
– Фейт, – я ахнул.
Любовь всей моей жизни. Ничего, что я когда–либо делал, не могло воссоздать чувство, которое я испытывал вместе с ней. Я сделал ее своей, а затем потерял.
Я сказал ей, что был плохим до мозга костей. Это утверждение было даже не на половину правдой. Как только она меня увидит, скорее всего, убежит. Встреча со мной – это проклятие.
Я молился, чтобы она все еще ждала меня.
Глава 23
Джексон
Я был истощен, когда, наконец, выбрался из автобуса. После двенадцати лет скитаний, было странно вернуться в долину Сокорро. Это чувствовалось хорошо – оказаться дома, и в то же время, странно. Я сделал глубокий вдох. Клянусь Богом, я почувствовал соленый запах Тихого океана. Он отличался от побережья Техаса, был свежее, глубже, больше.
Это был запах дома.
Но я не тот человек, который ушел просто так. Я не ступал в долину со дня смерти своего отца.
Это был день, когда все изменилось.
Это был день, когда судьба завладела моей жизнью.
Это был день, когда я встретил Фейт.
С одним только рюкзаком за спиной, я вышел из автовокзала. Было восемь вечера, и мрак уже опустился на окрестности. Я мог позвонить в Братство, чтобы меня кто-нибудь забрал, но не такого возвращения я хотел. Я никому не говорил, что приеду. Я полагал, что должен самостоятельно добраться до дома.
Они знали, что я жив, они все знали, даже Фейт. Одиннадцать лет назад я послал ей одно короткое письмо. Там было всего несколько слов, которых было достаточно, чтобы дать ей надежду. В течение этого времени, я несколько раз разговаривал с Братством. Может они говорили ей, что я все еще там. А потом происходили периодические убийства членов Лос-Лобоса. Это не занимало много времени, если вы знали, где искать.
Одна вещь, за которую я был благодарен – что никто из Лос-Лобоса ни о чем не догадывался. Они не имели понятия о братстве, не связывали исчезновение Фейт с убийствами. Все, что меня волновало – мои родные оставались в безопасности.
Телефонный звонок не был путем возвращения. Не после стольких лет. Это было не правильно.
Шагая по обочине шоссе, я думал об автостопе. Дорога здесь была крутая, спускающаяся по склону горы и насчитывающая много крутых поворотов, что делало ее небезопасной для подобных прогулок.