Плохой папочка - страница 56
– Спасибо, – я смеялась. Он был забавным, но ни капли не шутил. В этом я была уверенна. – Спасибо, что защищаешь меня. Нас обоих. Меня и Сэма.
Он снова поцеловал меня, и мое сердце растаяло. Я горела страстью и желанием. Я не могла поверить, что Джексон вернулся ко мне обратно. Это было похоже на сон. Несмотря на все, что случилось, на всё то время, что прошло, он до сих пор оставался тем Джексоном, которого я знала.
Он снова поднял меня на руки и держал, как муж, держит свою невесту.
– Куда ты меня несешь? – спросила я.
– Я хочу показать Лейси и Гранту, что вернул тебя обратно.
– Опусти меня, – сказала я, смеясь и плача одновременно, но он не послушал меня.
Он все еще держал меня в своих объятиях, когда нес через порог «Ржавого Гвоздя».
Когда мы вошли, весь бар, даже те, кто не знали нас, зааплодировали.
Глава 30
Фейт
Лейси посмотрела на меня и понимающе улыбнулась, когда Джексон нес меня к столу.
– Я вижу, вы двое снова вместе, – сказала она, подразнивая.
– Ты знала об этом? – спросила я. – Ты знала, что он вернулся, и ничего мне не сказала?
– Он взял с меня обещание молчать, – ответила Лейси.
– Но ты привезла ее сюда, – сказал Джексон.
– И чему очень рада. – Лейси рассмеялась. – Вы воссоединились, а ты получил свою женщину. Если бы я не сделала этого, ты бы потом еще целую неделю слонялся. Вы оба и так ждали достаточно долго.
– Спасибо, – серьезно сказал он.
Я заняла свое место, а Джексон открыл вино, присев рядом со мной.
И черт.
Что я могла сказать?
У меня было такое ощущение правильности, сидеть в этом баре рядом со своим мужчиной. Мой макияж размазан, сердце все еще учащенно билось от волнения, и меня не покидал страх за будущее, но я была счастлива. Джексон вернулся.
А как он смотрел на меня, будто прямо в душу. Я чувствовала себя перед ним обнаженной. Его взгляд вызывал у меня покалывание по всему телу, заставляя почувствовать то, что я не позволяла себе на протяжении уже очень долгого времени.
Я чувствовала себя сексуальной. Желанной.
Он был уверен в себе. Я никогда не видела такого самодовольного парня. Назвать его дерзким было бы преуменьшением века. Он был похож на молодого Клинта Иствуда скрещенного с Джексоном из “Сыны анархии”.
Я забыла ощущения от его присутствия и снова почувствовала себя молодой девушкой, которая много лет тому назад подошла к Джексону, чтобы попросить о помощи.
Это было словно путешествие во времени. Перерождение. Словно жизнь предоставила второй шанс. И, в этот раз, мы собирались сделать все правильно. Мы восполним все то время, что потеряли. Я знала, что так и будет. Не было ни Волка Стейтена, ни Лос-Лобоса, только я, Джексон и сын, которого создала наша страсть.
Я со всей благодарностью посмотрела на Лейси. Она организовала эту встречу. Она привела меня сюда.
И, в то же время, мне было так ее жаль. Ее парень изменял ей, трахая ей мозг, как полный осел, пока я наслаждалась самым счастливым моментом за всю свою жизнь. Я никогда не смогу должным образом отблагодарить ее за предоставленную мне возможность. Она не потратила это время на себя или на борьбу с Мэттом. Она подарила мне самую счастливую ночь, несмотря на то, что сама переживала личные пытки.
Джексон кивнул Лейси и разлил в четыре фужера Пино Нуар. Затем, он встал и пригласил Гранта присоединиться к нам. Тот наблюдал за происходящим из бара с улыбкой на лице.
Он подошел, поздоровался со мной и Лейси, крепко шлепнул Джексона по спине и взял бокал.
Джексон поднял свой, произнося тост.
– За второй шанс, – сказал он.
– За второй шанс, – вторили ему остальные.
Я попробовала вино и, к моему удивлению, оно оказалось довольно хорошим. Нет, оно было лучше, чем просто хорошим, оно было превосходным.
– Отличное вино, – сказала я и взяла бутылку.
– Оно с виноградника моего отца, – похвастал Джексон.
– Помню, Грант говорил, что работает там.
– Он когда-нибудь возил тебя туда? – возбужденно спросил Джексон.
– Нет, никогда.
– Хорошо, – с облегчением выдохнул Джексон. – Это будет сюрпризом.
– Джексон все знает о нашем винном бизнесе, – сказала мне Лейси.
– Почему мы не попробовали его раньше, Грант? – я улыбнулась.